Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zijn grote onvrede geuit » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement wacht nog steeds op gedetailleerde informatie van de Britse regering over dit onderwerp en heeft zijn grote onvrede geuit over de traagheid en onduidelijkheid van de Britse overheid.

Le Parlement européen attend encore du gouvernement britannique une communication détaillée sur cette question, et a exprimé son vif mécontentement quant au retard et à la politique d’obscurcissement pratiquée par les autorités britanniques.


5) In de conclusies die de Raad Buitenlandse Zaken van de Europese Unie op 27 februari 2012 heeft aangenomen, heeft de Raad zijn grote bezorgdheid geuit over de beperkingen die opgelegd worden aan NGO’s in Egypte.

5) Dans les conclusions adoptées par le Conseil Affaires étrangères de l’Union européenne le 27 février 2012, le Conseil a exprimé sa grande inquiétude quant aux limitations imposées aux ONG en Égypte.


7. In de conclusies die de Raad Buitenlandse Zaken van de Europese Unie op 27 februari 2012 heeft aangenomen, heeft de Raad zijn grote bezorgdheid geuit over de beperkingen die opgelegd worden aan NGO’s in Egypte.

7- Dans les conclusions du Conseil Affaires étrangères de l’Union Européenne du 27 février 2012, il est fait mention de la préoccupation du Conseil suite aux restrictions imposées aux ONG qui travaillent en Égypte.


3. Sedert het begin van de jaren zestig heeft de internationale gemeenschap haar grote bezorgdheid geuit over het internationale terrorisme, via verdragen die strekken tot de coördinatie van het nationaal beleid in het kader van de bestrijding van dit soort van bijzonder ernstige criminaliteit.

3. Depuis le début des années soixante, la communauté internationale a exprimé sa profonde préoccupation à l'égard du terrorisme international, en adoptant un certain nombre de conventions visant à coordonner les politiques nationales dans le cadre de la lutte contre ce type de criminalité particulièrement grave.


Wat Madagaskar betreft heeft de IOF haar grote bezorgdheid geuit met zicht op de verergering van de economische en sociale situatie en vraagt onder andere aan de politieke en institutionele spelers om resoluut verder te gaan met het uitvoeren van het stappenplan.

En ce qui concerne Madagascar, l’OIF exprime sa vive préoccupation devant la grave détérioration de la situation économique et sociale et demande entre autres aux acteurs politiques et institutionnels de poursuivre résolument la mise en œuvre de la Feuille de route.


De Commissie heeft haar grote bezorgdheid geuit met betrekking tot de vermeende overbevissing en heeft er bij Spanje op aangedrongen om deze zaak serieus aan te pakken.

La Commission a exprimé ses graves préoccupations concernant les allégations de surpêche et l’Espagne a été invitée à traiter la question sérieusement.


De Commissie heeft haar grote bezorgdheid geuit naar aanleiding van de recente ontwikkelingen zoals de terroristische aanslagen in het zuidoosten, het buiten de wet stellen van de partij Democratische Samenleving (DTP), en de arrestatie van leden van deze partij, inclusief een aantal burgemeesters.

La Commission a exprimé de sérieuses inquiétudes quant aux récents événements, tels que les attentats terroristes dans le Sud-Est, la disparition du Parti de la société démocratique (DTP) et l’arrestation de membres de ce parti, notamment des maires.


De Europese Unie heeft reeds een aantal malen haar zeer grote zorg geuit over de moorden en doodsbedreigingen aan het adres van de leiders van maatschappelijke en mensenrechtenorganisaties in Colombia en heeft daarbij steeds het legitieme karakter onderstreept van de inspanningen die door de vertegenwoordigers van de maatschappelijke organisaties worden gedaan om vrede in Colombia tot stand te brengen en om de mensenrechten in het land te verdedigen en te bevorderen.

L’Union européenne a exprimé à plusieurs reprises sa sérieuse préoccupation pour les meurtres et les menaces de mort dont sont victimes des dirigeants d’organisations sociales et des défenseurs des droits de l’homme en Colombie et a souligné les efforts légitimes menés par les représentants de la société civile pour la construction de la paix en Colombie, ainsi que pour la défense et la promotion des droits de l’homme dans le pays.


4. Het Parlement heeft regelmatig zijn grote bezorgdheid geuit over de onderbesteding van de betalingskredieten, met name met betrekking tot de structuurfondsprogramma's van voor 2000, en het meest recent in zijn resolutie over de structuurfondsen: ontwikkeling van de nog betaalbaar te stellen bedragen, en de behoeften voor 2004.

4. Le Parlement a exprimé de façon répétée ses vives préoccupations devant la sous‑exécution des crédits de paiement, en particulier en ce qui concerne les programmes antérieurs à 2000 relevant des Fonds structurels, et cela, en dernier lieu, dans sa résolution sur les Fonds structurels: évolution du "reste à liquider" (RAL) ainsi que les besoins pour 2004.


Op 26 januari heeft VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon zijn grote bezorgdheid geuit over de aanvallen op journalisten en op 250 000 burgers die gevangen zitten te midden van steeds heviger gevechten.

Ce lundi 26 janvier, le secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, s'est déclaré très préoccupé par les attaques contre les journalistes et contre les 250 000 civils pris au piège des combats de plus en plus violents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zijn grote onvrede geuit' ->

Date index: 2023-12-08
w