Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel anders uitzien " (Nederlands → Frans) :

Europa moet zijn structurele tekortkomingen verhelpen, maar de wereld verandert snel en zal er aan het einde van het komende decennium heel anders uitzien:

Alors que l’Europe doit remédier à ses propres faiblesses structurelles, le monde bouge vite et sera très différent à la fin de la décennie à venir.


De situatie zou er heel anders uitzien indien windenergie in de gehele Gemeenschap op hetzelfde peil zou staan als in Denemarken, Duitsland en Spanje, indien biomassaverwarming overal even dynamisch zou zijn als in Finland of indien geothermische energie tot hetzelfde niveau zou zijn ontwikkeld als in Zweden and Italië.

La situation serait tout autre si l'exploitation de l'énergie éolienne dans l'ensemble de la Communauté égalait le niveau atteint par le Danemark, l'Allemagne et l'Espagne, si la production de chaleur au moyen de la biomasse avait partout le même dynamisme qu'en Finlande, ou si l'utilisation de l'énergie géothermique atteignait le même développement qu'en Suède et en Italie.


Zonder de moed om kritiek te leveren op het communisme en zonder de moed om de waarheid te spreken, zou Europa er nu heel anders uitzien.

Sans le courage de critiquer le communisme, sans le courage de dire la vérité, l’Europe n’aurait pas son visage actuel.


Dat heeft het altijd gedaan. En als de Commissie goed had geluisterd naar de waarschuwingen die we sinds 1999 in diverse verslagen hebben gegeven en die de Commissie, met name in de persoon van de heer McCreevy, in de wind heeft geslagen, dan zou de situatie er nu heel anders uitzien.

Mais si la Commission avait prêté attention aux avertissements que nous lui avons adressés depuis 1999 dans différents rapports, que la Commission, et M. McCreevy en particulier, ont préféré ignorer, nous n’en serions pas là aujourd’hui.


Het ondersteunen van innovatie mag niet enkel gericht zijn op het model van de jonge, succesvolle zakenman. Vrouwelijke ondernemers hebben ook ondersteuning nodig en die moet er heel anders uitzien. De lidstaten en de Commissie moeten op dit vlak dringend hun manier van denken aanpassen.

L’aide à l’innovation ne doit pas seulement prendre pour modèle de jeunes entrepreneurs à qui tout réussit: les femmes entrepreneurs ont tout autant besoin de soutien, bien que la nature de ce soutien doive être sensiblement différente. C’est pourquoi il est urgent que, non seulement les états membres, mais également la Commission, réexaminent cette aide.


En zou Europa er ook niet heel anders uitzien?

L’Europe ne serait-elle pas différente, elle aussi?


Wat betreft de auto-industrie – daar is dit hele debat tenslotte om begonnen – ben ik er rotsvast van overtuigd dat we deze sector ook op de lange duur in Europa kunnen behouden; de auto-industrie zal concurrerend zijn, maar zal er over tien jaar wel heel anders uitzien dan vandaag.

En ce qui concerne l’industrie automobile - qui a naturellement été à l’origine de ce débat -, je tiens à dire que je suis fermement convaincu que nous maintiendrons l’industrie automobile en Europe à long terme. Elle sera forte mais, dans dix ans, elle sera sensiblement différente de ce qu’elle est aujourd’hui.


De situatie zou er heel anders uitzien indien windenergie in de gehele Gemeenschap op hetzelfde peil zou staan als in Denemarken, Duitsland en Spanje, indien biomassaverwarming overal even dynamisch zou zijn als in Finland of indien geothermische energie tot hetzelfde niveau zou zijn ontwikkeld als in Zweden and Italië.

La situation serait tout autre si l'exploitation de l'énergie éolienne dans l'ensemble de la Communauté égalait le niveau atteint par le Danemark, l'Allemagne et l'Espagne, si la production de chaleur au moyen de la biomasse avait partout le même dynamisme qu'en Finlande, ou si l'utilisation de l'énergie géothermique atteignait le même développement qu'en Suède et en Italie.


Het is echter al duidelijk dat het internet in Europa binnen vijf jaar, wat er ook gebeurt, er heel anders zal uitzien en zeer veel groter zal zijn dan hetgeen wij thans kennen.

Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.


Het is echter al duidelijk dat het internet in Europa binnen vijf jaar, wat er ook gebeurt, er heel anders zal uitzien en zeer veel groter zal zijn dan hetgeen wij thans kennen.

Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel anders uitzien' ->

Date index: 2021-10-29
w