Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel belangrijke plaats » (Néerlandais → Français) :

Op het vlak van de oudere patiënten werden tevens initiatieven (initiatief 24) rond klinische onco-geriatrie voortgezet om de opvang van ouderen te verbeteren, en dit via het opzetten van een onco-geriatrisch organisatiemodel waarin de samenwerking tussen het oncologisch zorgprogramma en het geriatrisch zorgprogramma een heel belangrijke plaats inneemt.

Au niveau des patients âgés, des initiatives (action 24) ont également été poursuivies en onco-gériatrie clinique afin d’optimaliser la prise en charge des patients âgés et ce, par la mise en place d'un modèle organisationnel onco-gériatrique dans lequel la collaboration entre le programme de soins en oncologie et le programme de soins en gériatrie est primordiale.


Op het vlak van de oudere patiënten werden tevens initiatieven (initiatief 24) rond klinische onco-geriatrie voortgezet om de opvang van ouderen te verbeteren, en dit via het opzetten van een onco-geriatrisch organisatiemodel waarin de samenwerking tussen het oncologisch zorgprogramma en het geriatrisch zorgprogramma een heel belangrijke plaats inneemt.

En ce qui concerne les patients âgés, des initiatives (action 24) ont également été poursuivies en onco-gériatrie clinique afin d’optimaliser la prise en charge des patients âgés et ce, par la mise en place d'un modèle organisationnel onco-gériatrique dans lequel la collaboration entre le programme de soins en oncologie et le programme de soins en gériatrie est primordiale.


Zo'n coördinatiecentrum is heel belangrijk om de kinderen van een land te kunnen beschermen, maar uiteindelijk is het de morele wil van een volk die telt, de wil om in zijn land kinderen op de eerste plaats te stellen.

Un tel Centre est un facteur déterminant dans la protection des enfants dans un pays mais mon message à votre endroit, est que c'est la volonté morale du peuple qui importe vraiment, la volonté de donner aux enfants la priorité dans ce pays.


Met de komst van geostationaire satellieten (1) kreeg het station in Redu een heel belangrijke rol toebedeeld tijdens de lancering en de eerste orbitale fase, de fase waarbij de satellieten eerst in een lage overgangsbaan om de aarde worden geplaatst en dan later naar hun geostationaire baan worden gestuurd waar ze op een schijnbaar vaste plaats boven een welbepaald gebied van het aardoppervlak hangen.

Avec l'arrivée des satellites géostationnaires (1), la station de Redu s'est vu attribuer un rôle clé lors du lancement et de la première phase orbitale, dans laquelle les satellites sont d'abord placés sur une orbite basse de transfert autour de la terre avant de gagner une orbite géostationnaire où le satellite occupe une position apparemment fixe au-dessus d'une région donnée de la surface du globe.


In die strategie zal het onderwijs een heel belangrijke plaats innemen.

Le volet éducatif occupera une place très importante dans cette stratégie.


De Conventie heeft het Handvest van de grondrechten goedgekeurd en het Europees Parlement speelt een belangrijke rol bij het identificeren van problemen op het gebied van deze grondrechten. Het voert elke jaar immers een debat over dit onderwerp. Dat mag af en toe een sterk ideologisch getint debat zijn, maar het is daarom niet minder actueel. We zien verder dat artikel 7 van het Verdrag van Nice is gewijzigd en er een agentschap voor de grondrechten is opgericht. Tot slot heeft de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Roche, erop gewezen dat het Handvest van de grondrechten een heel belangrijke plaats kan krijgen in de opbouw van Eu ...[+++]

La Convention qui a adopté la Charte des droits fondamentaux, le rôle du Parlement lorsque chaque année, il identifie les problèmes liés aux droits fondamentaux - dans un débat parfois très idéologique mais toujours d’actualité -, l’amendement de l’article 7 du traité de Nice, la création de l’Agence des droits fondamentaux et, comme vient juste de le dire M. Roche, en tant que président en exercice du Conseil, la perspective de donner à la Charte des droits fondamentaux un rôle central dans le projet de Constitution constituent, à mon avis, une série d’éléments qui montreront aux citoyens que cet organe, qu’ils élisent directement, a toujours placé la questi ...[+++]


De Conventie heeft het Handvest van de grondrechten goedgekeurd en het Europees Parlement speelt een belangrijke rol bij het identificeren van problemen op het gebied van deze grondrechten. Het voert elke jaar immers een debat over dit onderwerp. Dat mag af en toe een sterk ideologisch getint debat zijn, maar het is daarom niet minder actueel. We zien verder dat artikel 7 van het Verdrag van Nice is gewijzigd en er een agentschap voor de grondrechten is opgericht. Tot slot heeft de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Roche, erop gewezen dat het Handvest van de grondrechten een heel belangrijke plaats kan krijgen in de opbouw van Eu ...[+++]

La Convention qui a adopté la Charte des droits fondamentaux, le rôle du Parlement lorsque chaque année, il identifie les problèmes liés aux droits fondamentaux - dans un débat parfois très idéologique mais toujours d’actualité -, l’amendement de l’article 7 du traité de Nice, la création de l’Agence des droits fondamentaux et, comme vient juste de le dire M. Roche, en tant que président en exercice du Conseil, la perspective de donner à la Charte des droits fondamentaux un rôle central dans le projet de Constitution constituent, à mon avis, une série d’éléments qui montreront aux citoyens que cet organe, qu’ils élisent directement, a toujours placé la questi ...[+++]


Daarbij komt nog dat vrouwen-NGO’s een heel belangrijke plaats innemen en dat de instellingen deze organisaties meer verantwoordelijkheid zouden moeten geven.

Ajoutons que les ONG de femmes sont très importantes et que les institutions devraient leur conférer davantage de responsabilités.


Hij heeft namelijk gezegd dat deze sector in Europa een toekomst heeft, en dat de textiel- en kledingindustrie op de Europese handelsagenda een heel belangrijke plaats inneemt.

Il a qualifié le textile de secteur d’avenir pour l’Union européenne, qui revêt une grande importance dans l’agenda commercial européen.


Haar plichtsbesef, haar waardigheid en haar dienstbaarheid, die haar uit familietraditie reeds op heel jonge leeftijd eigen waren, en haar inzet bij de Gidsen, zorgden ervoor dat ze het prestige van het Groothertogdom Luxemburg kon vergroten op een ogenblik waarop het een belangrijke plaats ging innemen op het Europese en internationale forum.

Son sens du devoir, sa dignité et sa soif de servir, acquis très jeune de par les traditions familiales et son engagement chez les Guides, lui permirent de renforcer le prestige du Grand-Duché de Luxembourg, au moment où ce dernier accédait à une place de choix sur la scène européenne et internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel belangrijke plaats' ->

Date index: 2023-06-30
w