Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel concreet moeten » (Néerlandais → Français) :

Spreekster wenst dan ook eender welke manier om deze evolutie tegen te gaan te ondersteunen en heel concreet meent zij dat er slechts één manier is : het absoluut verbieden van commerciële activiteiten omtrent zaken die voor eenieder solidair toegankelijk moeten zijn, zoals navelstrengbloed.

Dès lors, l'intervenante souhaite soutenir toute méthode visant à contrer cette évolution et, très concrètement, elle pense qu'il n'y a qu'une seule façon d'y parvenir: interdire totalement les activités commerciales liées à des choses qui doivent être accessibles à tous par solidarité, comme le sang de cordon.


Zijn vraag is bijgevolg heel concreet : denkt de minister niet dat België zou moeten proberen een impactstudie te maken van het beleid van de IFI's om te weten of de armste landen echt de hulp krijgen die wij geven ?

Sa question est dès lors très concrète: le ministre ne croit-il pas que la Belgique ne pourrait pas essayer de faire une étude d'impact des politiques des IFI pour savoir si elles bénéficient vraiment de l'aide que nous apportons ?


Hij besluit zijn toespraak met een voorstel dat bescheiden, maar heel concreet wil zijn : universiteiten moeten betrekkingen met elkaar aanknopen en studenten uitwisselen.

Il a conclu son intervention par une proposition qu'il a présentée comme modeste mais très concrète: la mise en place de jumelages entre universités et l'échange systématique d'étudiants.


Heel concreet zal men de moed moeten hebben om de moeilijke kwestie van de verwijdering aan te pakken.

Très concrètement, il faut avoir le courage d'aborder la difficile question de l'éloignement.


Zijn vraag is bijgevolg heel concreet : denkt de minister niet dat België zou moeten proberen een impactstudie te maken van het beleid van de IFI's om te weten of de armste landen echt de hulp krijgen die wij geven ?

Sa question est dès lors très concrète: le ministre ne croit-il pas que la Belgique ne pourrait pas essayer de faire une étude d'impact des politiques des IFI pour savoir si elles bénéficient vraiment de l'aide que nous apportons ?


Ik geloof dat wij, de Europese Unie, wederom heel concreet moeten helpen en dat het belangrijkste is dat we zo snel mogelijk de voedsel- en humanitaire hulp voor de vluchtelingen in gang zetten en de humanitaire noodhulp voor de vluchtelingen beschikbaar stellen.

J’estime que l’Union européenne doit apporter son aide, comme elle l’a fait dans le passé, d’une manière très tangible, c’est-à-dire en fournissant le plus rapidement possible une aide humanitaire et alimentaire aux réfugiés déplacés, ainsi qu’en préparant l’aide humanitaire d’urgence en faveur des réfugiés.


Het is echter ook waar dat we moeten bekijken of de kosten wel gerechtvaardigd zijn, en we moeten dit heel concreet benaderen.

Il est cependant vrai que nous devons vérifier si les coûts sont justifiés ou pas.


Als de Raad dit wil doen, en als hij niet wil dat er meer geld wordt uitgegeven, moet hij heel concreet zeggen waar en hoe hij wil dat er wordt bespaard, waar deze middelen precies hergeschikt moeten worden – niet alleen algemene percentages voorstellen en het vuile werk dan overlaten aan het Parlement en de Commissie, zodat zij beslissen waar het geld vandaan moet komen, vooral omdat onze mogelijkheden voor herschikking en wijziging van de begroting heel beperkt zijn.

Si le Conseil souhaite le faire, et s’il ne veut pas dépenser plus d’argent, alors il doit dire aussi précisément où et comment il souhaite que les économies soient réalisées, d’où précisément ces fonds doivent provenir - et ne pas proposer simplement des pourcentages généraux à redéployer tout en laissant au Parlement et à la Commission la tâche ingrate de décider où il faut prendre l’argent, surtout parce que nos occasions de redéploiement et de révision budgétaire sont extrêmement limitées.


– (GA) Ik heb voor deze ontwerpresolutie gestemd omdat we er voor moeten zorgen dat we prioriteit geven aan de aanpak van mensenhandel, heel concreet maar ook heel vastberaden.

– (GA) J’ai voté pour cette proposition de résolution parce que nous devons veiller à ce que la priorité pratique et morale soit accordée à la résolution de la problématique de la traite des êtres humains et à la manière dont cette traite est utilisée comme ressource sur le marché du travail.


De eisen van het Europees Parlement tegenover Haïti zijn echter al heel concreet. Er moet een einde komen aan de politieke moorden, leden van de regeringspartij moeten verplicht worden zich aan de wet te houden, de milities, de gewapende bendes en de zogenaamde speciale politiebrigades moeten worden ontbonden en ontwapend. Voorts moet er een nationale dialoog worden opgezet tussen regering en oppositie, zodat die karavaan van hoop zijn bestemming kan bereiken.

Les exigences du Parlement européen à l’égard d’Haïti sont déjà très concrètes. Les assassinats politiques doivent cesser, les membres du parti au pouvoir doivent être forcés à faire respecter la justice et à maintenir le droit, les milices, les brigades armées et celles que l’on appelle les brigades spéciales de la police doivent être dissoutes et désarmées et un dialogue national doit être instauré entre le gouvernement et l’opposition afin que cette caravane de l’espoir arrive à destination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel concreet moeten' ->

Date index: 2021-05-09
w