Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Van dichtbij door het hoofd schieten
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "heel dichtbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


van dichtbij door het hoofd schieten

tirer à bout portant


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

docteur en médecine, chirurgie et accouchements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Ja, mijn administratie volgt de initiatieven van de Commissie inzake e-commerce en de digitale agenda van heel dichtbij.

1. Oui, mon administration suit de près les initiatives de la Commission en matière d'e-commerce et d'agenda digital.


1. Ja, mijn teams volgen de initiatieven van de Commissie inzake e-commerce en de digitale agenda van heel dichtbij.

1. Oui, mes équipes suivent de près les initiatives de la Commission en matière d'e-commerce et d'agenda digital.


De minister rondt zijn uiteenzetting af en herinnert eraan dat de situatie ter plaatse voortdurend verandert en dat de Belgische regering het dossier van heel dichtbij zal opvolgen.

Le ministre clôture son exposé en rappelant que la situation sur place est en évolution permanente et que le gouvernement belge continuera à suivre le dossier de très près.


De minister rondt zijn uiteenzetting af en herinnert eraan dat de situatie ter plaatse voortdurend verandert en dat de Belgische regering het dossier van heel dichtbij zal opvolgen.

Le ministre clôture son exposé en rappelant que la situation sur place est en évolution permanente et que le gouvernement belge continuera à suivre le dossier de très près.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In samenwerking met mijn collega de minister van Werk, Monica De Coninck, zal ik van heel dichtbij de inwerkingstelling van deze wet opvolgen.

En collaboration avec ma collègue la ministre de l’Emploi, Monica De Coninck, je suivrai de très près la mise en oeuvre de cette loi.


In 2002 leek in de toenmalige meerderheid een akkoord heel dichtbij.

En 2002, la majorité en place fut à deux doigts d'un accord.


Wij moesten daarvoor heel creatief zijn en heel dichtbij de mensen blijven.

Pour ce faire, nous avons dû nous montrer très créatifs et rester très proches des gens.


Allereerst zou ik de rapporteur natuurlijk willen feliciteren met zijn inzet en zijn uitstekende werk. Ik heb dat van heel dichtbij kunnen volgen, hij heeft echt geprobeerd om met de andere fracties een consensus te bereiken, die nu in zijn verslag na te lezen valt.

Je voudrais bien sûr commencer par féliciter le rapporteur pour l’excellent travail qu’il a réalisé et pour ses efforts, dont j’ai été le témoin direct, en vue de parvenir à un consensus avec les autres groupes sur le contenu de ce qui est à présent son rapport.


Het is een nieuw soort visumbeleid, dat gericht is op het versoepelen van het verkeer van eerlijke mensendat gepaard gaatmet maatregeleninzake de beveiliging van reisdocumenten, persoonlijke identificatie en het gebruik van biometrie. Tegelijkertijd biedt het beleid de burgersdie nu heel dichtbij maar niet binnen ditEuropesegebied wonen,daadwerkelijk de mogelijkheid om zo nu en dan naar het theater in Wenen te gaan of het Colloseum in Rome te bezichtigen of Lissabon te bezoeken, zonder de enorme ellendeen kosten die het verkrijgen van een visum thans met zich meebrengt.

Il s'agit d'une politique des visas d'un style nouveau, visant à faciliter la circulation des personnes honnêtes, et qui s'accompagne de mesures en matière de sécurité des documents, d'identification personnelle et d'utilisation des données biométriques, tout en offrant aux citoyens qui vivent aujourd'hui très près de l'espace européen, sans toutefois être dedans, la possibilité d'aller de temps à autre au théâtre à Vienne, de découvrir le Colysée à Rome ou de visiter Lisbonne, en évitant les difficultés et les coûts associés à l'obtention d'un visa.


De commissie drong erop aan gespecialiseerde ngo's en internationale organisaties te horen, zoals Unicef en Unesco, en kinderrechtenexperts die de materie van heel dichtbij volgen en terreinkennis hebben.

La commission a insisté pour que l'on auditionne des ONG spécialisées et des organisations internationales telles que l'Unicef et l'Unesco, ainsi que des experts en matière de droits de l'enfant qui ont une expérience de terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel dichtbij' ->

Date index: 2021-10-13
w