Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel duidelijk aangegeven " (Nederlands → Frans) :

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft in haar advies van 9 april 2008 heel duidelijk aangegeven dat die praktijken de bescherming van de privacy in gevaar brengen.

La Commission de la protection de la vie privée a indiqué très clairement dans son avis du 9 avril 2008 que ces pratiques mettent en péril la protection de la vie privée.


- Specifiek wat betreft de billijke vergoeding voor de audiovisuele sector wordt in voormelde studie onder meer het volgende aangegeven: "Zoals besproken bij juridische onzekerheden is het voor heel weinig stakeholders duidelijk wat de reikwijdte is van de invoering van de billijke vergoeding voor audiovisuele werken.

- Spécifiquement en ce qui concerne la rémunération équitable pour le secteur audiovisuel, l'étude précitée indique notamment ce qui suit : « Comme examiné au travers des insécurités juridiques, il est clair que peu de parties intéressées comprennent quelle est la portée de l'introduction de la rémunération équitable pour les oeuvres audiovisuelles.


Er zijn regels om te analyseren wat een lidstaat heeft gedaan en ik heb heel duidelijk aangegeven dat deze analyse nog niet is afgerond en dat we nog niet alle bewijs hebben om aan te tonen of er wel of niet sprake was van discriminatie en of, na een beoordeling per geval, de procedurele garanties zijn toegepast, met een gerechtvaardigde schriftelijke beslissing en met een maand de tijd om te vertrekken.

Il y a des règles pour analyser les agissements d’un État membre, et je vous ai dit très clairement que cette analyse n’était pas encore terminée et que nous ne disposions pas encore de toutes les preuves qu’il y avait eu discrimination ou non ou que les garanties procédurales avaient été appliquées, suivant une évaluation au cas par cas, avec une décision justifiée par écrit et un délai d’un mois pour partir.


En dat zal zeker het geval zijn als we over twee jaar – laten we het hopen – een conservatieve regering hebben: onze leider, de heer Cameron, heeft heel duidelijk aangegeven dat milieukwesties bij ons alle prioriteit zullen krijgen. De stemming vandaag in dit Parlement kan dus als goed voorbeeld dienen, en dat geldt ook voor de wijze waarop de conservatieve leden van het Europees Parlement gestemd hebben.

Ce sera certainement le cas si, espérons-le, dans deux ans, la Grande-Bretagne se dote d'un gouvernement conservateur. Notre président, Monsieur Cameron, a été bien clair sur le fait que les questions écologiques occuperont le devant de la scène et par conséquent, le vote d’aujourd’hui constituera un bon exemple, tout comme la manière dont les députés conservateurs du Parlement européen ont voté aujourd’hui constitue un bon exemple.


Ik heb heel duidelijk aangegeven dat de Commissie als instelling niet betrokken mag zijn bij het maken van propaganda.

J’ai très clairement indiqué que la Commission ne doit pas, en tant qu’institution, se livrer à de la propagande.


Dat heeft het Parlement heel duidelijk aangegeven, mijnheer Barroso, toen uw Commissie met het voorstel kwam 68 wetsvoorstellen in te trekken; wij hebben toen heel nadrukkelijk te kennen gegeven dat op sommige terreinen, bijvoorbeeld ten aanzien van onderlinge maatschappijen, wetgeving wel degelijk noodzakelijk is.

Et c’est ce que vous a très clairement dit le Parlement, Monsieur Barroso, quand votre Commission proposait de retirer soixante-huit propositions de texte et quand, très clairement, s’agissant par exemple des mutuelles, nous avons exprimé la nécessité d’une législation.


Mevrouw Ferrero-Waldner heeft het zojuist al heel duidelijk aangegeven: helaas zullen de inspanningen van de verschillende partijen niet volstaan om het geweld definitief te beëindigen en de internationale gemeenschap zal zich met volle overtuiging moeten inzetten voor deze taak.

Mme Ferrero-Waldner l’a exprimé très clairement: malheureusement, les efforts des parties ne suffiront pas à consolider cet arrêt des violences, et la communauté internationale doit s’engager de manière décisive.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft heel duidelijk aangegeven dat die praktijken de bescherming van de privacy in gevaar brengen.

La Commission de la protection de la vie privée a indiqué très clairement que ces pratiques mettent en péril la protection de la vie privée.


Artikel 92bis, paragraaf 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 is immers heel duidelijk in de zin zoals de Raad van State in zijn advies over het koninklijk besluit heeft aangegeven.

L'article 92bis, paragraphe 1 , alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 est en effet très clair, dans le sens indiqué par le Conseil d'État dans son avis sur l'arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel duidelijk aangegeven' ->

Date index: 2021-05-07
w