Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TE-SAT-verslag

Traduction de «heel europa zaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa

Rapport sur la situation et les tendances du terrorisme en Europe | Rapport TE-SAT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het uiteindelijke doel is om EU-consumenten betere producten, meer keus en grotere kansen te bieden en om het financiële bedrijven makkelijker te maken zaken te doen in heel Europa, inclusief langs digitale weg.

L’objectif ultime est d’offrir aux consommateurs de l’Union européenne (UE) de meilleurs produits, un plus large choix et davantage d’opportunités — et de permettre aux établissements financiers d’exercer leurs activités plus facilement dans toute l’Europe, y compris par des moyens numériques.


Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei hierover het volgende: Door de voordelen van vereenvoudiging optimaal te benutten, komt er meer tijd en geld vrij om de sociale convergentie in heel Europa te stimuleren".

M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a également déclaré: «En exploitant pleinement le potentiel que présente la simplification, nous économiserons du temps et de l'argent que nous pourrons mettre à profit pour encourager la convergence sociale en Europe».


Pierre Moscovici, EU-commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane: "De economische groei van Europa blijft aan de beterhand, dankzij heel wat rugwind.

Pierre Moscovici, commissaire européen chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a ajouté: «La croissance économique en Europe continue à s'améliorer, profitant de nombreux «vents favorables».


"De goedkeuring van deze aanbeveling geeft blijk van de gezamenlijke wil van de lidstaten om meer en doeltreffender te investeren in menselijk kapitaal en om de levensomstandigheden van de Roma in heel Europa te verbeteren", aldus László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie".

«L'adoption de la recommandation est une manifestation importante de l'engagement commun des États membres à investir davantage, plus efficacement, dans le capital humain, de manière à améliorer les conditions de vie des Roms à travers l'Europe», a déclaré M. László Andor, le commissaire chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Dankzij deze hervorming zal de administratieve rompslomp voor duizenden consumenten en ondernemingen in heel Europa worden beperkt, waardoor de juridische hoofdbrekens verminderen en het eenvoudiger wordt om op de interne markt zaken te doen", aldus vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie Viviane Reding".

«Cette réforme réduira les formalités administratives pour des milliers de consommateurs et d’entreprises à travers l’Europe et, partant, évitera des casse-tête juridiques et facilitera les activités commerciales sur le marché unique», a déclaré Madame Reding, vice-présidente et membre de la Commission européenne chargée de la justice.


Uit de nieuwe enquête blijkt dat het volgens 86% van de Europeanen voor gehandicapten eenvoudiger zou worden om in een ander EU-land te reizen, studeren en werken, als in heel Europa voor hetzelfde soort toegankelijkheidsoplossingen wordt gekozen. Ook is 78% van hen van mening dat gemeenschappelijke regels het voor ondernemingen gemakkelijker zou maken zaken te doen op de interne markt.

L’enquête publiée aujourd’hui constate que, pour 86 % des Européens, l’application dans toute l’Europe de solutions analogues en matière d’accessibilité permettrait aux personnes handicapées de voyager, d'étudier et de travailler dans un pays de l'UE autre que le leur, et que, pour 78 % des personnes interrogées, des règles communes faciliteraient le fonctionnement des entreprises dans le marché unique de l'UE.


We hebben niet allemaal een referendum gehad en de kans gekregen om onze mening te geven over de toekomstige ontwikkeling van Europa, maar toch doen zich in heel Europa zaken voor die directe gevolgen hebben voor ons werk bij het aanpakken van de uitdagingen waarvoor we staan, en al die beleidsaangelegenheden die al zijn genoemd – werkgelegenheid, sociale rechten, economische regelgeving, de strijd tegen terrorisme, vrede en rechtvaardigheid. Ik ben er, tussen twee haakjes, trots op dat ik als voorzitter van de campagne voor kernontwapening in Wales mag spreken.

Parmi nous, tous n’ont pas eu de référendum ni la possibilité de donner leurs avis à propos de l’évolution future de l’Europe, mais des choses se passent dans toute l’Union européenne qui ont des conséquences directes sur notre tâche, qui est de relever les défis qui nous attendent et de faire face à toutes ces questions politiques déjà mentionnées – chômage, droits sociaux, réglementation économique, lutte contre le terrorisme, paix et justice – et, à ce propos, je suis fière de prendre la parole en tant que présidente de la campagne pour le désarmement nucléaire au pays de Galles.


2. benadrukt dat alle harmonisatiemaatregelen er zorgvuldig op moeten zijn gericht om de werkelijke problemen van de consument op de interne markt aan te pakken; is van mening dat als harmonisatie echt noodzakelijk is, deze volledig moet zijn om te voorkomen dat consumentenbescherming in de EU gefragmenteerd is en ondernemingen er bij grensoverschrijdende handel moeilijk rekening mee kunnen houden; wijst erop dat de huidige situatie het midden- en kleinbedrijf duidelijk ontmoedigd om in heel Europa zaken te doen en verwarrend is voor de consument;

2. souligne qu'il convient que toute mesure d'harmonisation soit soigneusement ciblée afin de traiter les problèmes qui se posent véritablement aux consommateurs dans le marché intérieur; estime que, dans les domaines où une harmonisation est véritablement nécessaire, celle-ci devrait être complète afin d'éviter que la protection des consommateurs dans l'Union européenne ne soit parcellaire et difficile à prendre en considération par les entreprises qui commercialisent leurs produits par-delà les frontières; souligne que la situation actuelle décourage assurément les petites et moyennes entreprises souhaitant opérer dans toute l'Europe et sème la confusio ...[+++]


16. benadrukt dat alle harmonisatiemaatregelen er zorgvuldig op moeten zijn gericht om de werkelijke problemen van de consument op de interne markt aan te pakken; is van mening dat als harmonisatie echt noodzakelijk is, deze volledig moet zijn om te voorkomen dat consumentenbescherming in de EU gefragmenteerd is en ondernemingen er bij grensoverschrijdende handel moeilijk rekening mee kunnen houden; wijst erop dat de huidige situatie voor het MKB een hindernis vormt om in heel Europa zaken te doen en voor de consument verwarrend is;

16. souligne qu'il convient que toute mesure d'harmonisation soit soigneusement ciblée afin de traiter les problèmes qui se posent véritablement aux consommateurs dans le marché intérieur; estime que, dans les domaines où une harmonisation est véritablement nécessaire, celle-ci devrait être complète afin d'éviter que la protection des consommateurs dans l'Union européenne ne soit parcellaire et difficile à prendre en considération par les entreprises qui commercialisent leurs produits par-delà les frontières; souligne que la situation actuelle décourage assurément les PME souhaitant opérer dans toute l'Europe et sème la confusion chez ...[+++]


Maria Damanaki, commissaris voor Maritieme zaken en visserij, stelt het zo: “Voor heel Europa geldende regels voor de biologische aquacultuur zijn nu realiteit geworden.

S’exprimant à propos de ces nouvelles règles, Mme Maria Damanaki, membre de la Commission chargé des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré ce qui suit: «L'existence de règles applicables à l'aquaculture dans toute l'UE est désormais une réalité.




D'autres ont cherché : te-sat-verslag     heel europa zaken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa zaken' ->

Date index: 2024-05-24
w