Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "heel omzichtig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

docteur en médecine, chirurgie et accouchements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De term « discretionair » moet dus heel omzichtig worden gebruikt.

Le terme « discrétionnaire » doit donc être utilisé avec beaucoup de prudence.


De minister deelt mee dat wetenschappelijke studies over discriminatie aantonen dat de gewone rechter doorgaans heel omzichtig handelt bij het toepassen van deze wetten.

La ministre déclare que les études scientifiques en matière de discrimination montrent que le juge judiciaire est généralement très prudent dans l'application de ces lois.


De term « discretionair » moet dus heel omzichtig worden gebruikt.

Le terme « discrétionnaire » doit donc être utilisé avec beaucoup de prudence.


Niettemin blijft het voorwerp van de machtiging problematisch. Het lid meent dat men daar heel omzichtig moet mee omspringen, maar is het niet eens met het voorstel van de Raad van State om een uitputtende lijst samen te stellen van de uitzonderingen die gemaakt kunnen worden.

Il reste que l'objet de l'habilitation pose problème et le membre estime qu'il faut y être très attentif, sans toutefois se rallier à la proposition du Conseil d'État consistant à dresser une liste exhaustive des exceptions qui pourraient être établies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stabiele regelgevende voorwaarden die operatoren ertoe aanzetten om te investeren in dure NGN/NGA-infrastructuur, zullen heel omzichtig moeten worden ingevoerd, omdat de regelgevende praktijk op dit gebied nog maar net gestalte aan het krijgen is.

Il convient de faire preuve d'une grande prudence lors de l'instauration de principes stables de réglementation, qui incitent les opérateurs à investir dans les infrastructures coûteuses de NGN/NGA, étant donné que les pratiques règlementaires en la matière n'en sont encore qu'à prendre forme.


Anders, commissaris, zouden we de indruk bevestigen dat we heel kritisch zijn voor de kleine landen en heel omzichtig ten aanzien van grote landen als China.

Autrement, Monsieur le Commissaire, nous allons confirmer l’impression selon laquelle nous sommes très critiques vis-à-vis des petits pays et très prudents dans nos contacts avec les grands pays tels que la Chine.


U had het over concrete stappen, nou ja, concrete stapjes, en dat het met bepaalde lidstaten die problemen hadden heel voorzichtig, heel omzichtig erin gemasseerd moest worden.

Vous avez évoqué des avancées spécifiques - des avancées spécifiques limitées, pour être plus précis -, et la nécessité de procéder très prudemment s’agissant de persuader certains États membres qui rencontrent des problèmes sur ce plan.


Ik weet heel goed dat dit onderwerp erg gevoelig ligt, en dat we bij deze grote ethische vragen heel omzichtig te werk moeten gaan. Daarom wil ik nogmaals in alle helderheid zeggen dat we met deze verordening alleen maar willen garanderen dat de patiënten veilige en werkzame geneesmiddelen krijgen.

Je suis parfaitement conscient que nous abordons ici un sujet particulièrement délicat, et nous devons agir avec une grande délicatesse lorsque l’on aborde des enjeux éthiques aussi importants que ceux-ci, et permettez-moi donc de dire une nouvelle fois très clairement que notre unique intention, par ce règlement, est de faire en sorte que les patients obtiennent des médicaments sûrs et efficaces.


Dat is met de bestaande regels allemaal mogelijk, zolang ze maar juist worden toegepast. Daarom doe ik een beroep op u om dit allemaal heel omzichtig aan te pakken, en ik raad u aan om de nieuwste versie van mijn ontwerpverslag over de strategie voor de externe handel te lezen, een boeiend document, waarin ik ook inga op de kwestie van de handelsbeschermingsinstrumenten.

Tout cela est possible dans le cadre des règles actuelles, si elles sont appliquées correctement. Je demanderai donc au commissaire d’être vigilant dans ce dossier et lui recommanderai la lecture stimulante que constitue mon dernier projet de rapport sur une stratégie du commerce extérieur, dans lequel j’évoque aussi la question des instruments de défense commerciale.


Integendeel, ze creëren rechtsonzekerheid en volgens de Raad van State mag hierin aan de rechter geen te grote beoordelingsbevoegdheid worden gelaten. De minister repliceerde daarop dat wetenschappelijke studies over discriminatie aantonen dat de gewone rechter doorgaans heel omzichtig handelt bij de toepassing van deze wetten en dat hij de wet zelfs eerder laks interpreteert en te veel respect toont voor de rechten van de beklaagde.

Le Conseil d'État a estimé qu'il ne fallait pas laisser au juge un pouvoir d'appréciation excessif, à quoi le ministre a répliqué que des études scientifiques sur les discriminations ont démontré qu'habituellement, les juges font preuve d'une extrême prudence en appliquant des lois qu'ils interprètent de manière plutôt laxiste en montrant beaucoup d'intérêt pour les droits de l'accusé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel omzichtig' ->

Date index: 2024-11-30
w