Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel vaak weigeren slachtoffers » (Néerlandais → Français) :

Heel vaak weigeren slachtoffers, uit vrees voor represaillemaatregelen, de gewapende groep waaruit hun belagers afkomstig waren nauwkeurig te identificeren.

Très souvent les victimes, par crainte de représailles, refusent d'identifier de manière précise le groupe armé d'où proviennent leurs agresseurs.


Heel vaak weigeren slachtoffers, uit vrees voor represaillemaatregelen, de gewapende groep waaruit hun belagers afkomstig waren nauwkeurig te identificeren.

Très souvent les victimes, par crainte de représailles, refusent d'identifier de manière précise le groupe armé d'où proviennent leurs agresseurs.


Het is echter zo dat vrouwen nog heel vaak het slachtoffer zijn van geweld of gedwongen huwelijken en dat vrouwelijke ambtenaren en activisten bedreigd, aangevallen en zelfs vermoord worden.

Cependant, elles sont encore très souvent victimes de violences ou de mariages forcés ; des fonctionnaires et des activistes sont menacées, agressées, voire assassinées.


De militaire agressie waarvan de Democratische Republiek Congo in 1996 het slachtoffer werd, gevolgd door de bezetting door buitenlandse strijdkrachten, heeft de gehele bevolking en de vrouwen in het bijzonder leed berokkend dat vloekt met het meest elementaire respect voor de menselijke persoon : vrouwen, meisjes, maar ook jongens worden vernederd, vaak gefolterd en ondergaan seksuele geweldplegingen van soldaten die heel vaak met het aids-v ...[+++]

L'agression militaire subie par la République démocratique du Congo en 1996, suivie par l'occupation des forces armées étrangères a imposé et impose toujours à la population de son ensemble et aux femmes en particulier, des souffrances qui se situent aux antipodes du respect le plus élémentaire de la personne humaine: les femmes, les jeunes filles mais aussi les jeunes garçons sont humiliés, souvent torturés et font l'objet de violences sexuelles par des soldats très souvent infectés du virus du sida.


De militaire agressie waarvan de Democratische Republiek Congo in 1996 het slachtoffer werd, gevolgd door de bezetting door buitenlandse strijdkrachten, heeft de gehele bevolking en de vrouwen in het bijzonder leed berokkend dat vloekt met het meest elementaire respect voor de menselijke persoon : vrouwen, meisjes, maar ook jongens worden vernederd, vaak gefolterd en ondergaan seksuele geweldplegingen van soldaten die heel vaak met het aids-v ...[+++]

L'agression militaire subie par la République démocratique du Congo en 1996, suivie par l'occupation des forces armées étrangères a imposé et impose toujours à la population de son ensemble et aux femmes en particulier, des souffrances qui se situent aux antipodes du respect le plus élémentaire de la personne humaine: les femmes, les jeunes filles mais aussi les jeunes garçons sont humiliés, souvent torturés et font l'objet de violences sexuelles par des soldats très souvent infectés du virus du sida.


Heel vaak worden slachtoffers wanneer zij naar de rechtbank komen echter opnieuw in de slachtofferrol gedrukt en doet niemand daar wat aan.

Bien souvent, cependant, des victimes sont victimisées une deuxième fois lorsqu’elles se présentent devant un tribunal, et personne ne s’en soucie.


31. benadrukt dat in de Tweede Wereldoorlog ongeveer 500 000 Roma tijdens de nazi-bezetting van Europa zijn vermoord en dat vele andere het slachtoffer zijn geworden van gruwelijkheden en naar concentratiekampen zijn gedeporteerd; stelt voor om binnen de EU-strategie voor Roma-integratie ook initiatieven te bevorderen om de publieke herinnering aan deze misdaden tegen de menselijkheid in de geest van het antifascisme levend te houden, en steun te geven aan Roma-overlevenden, die heel ...[+++]

31. souligne que quelque 500 000 Roms ont été assassinés pendant l'occupation nazie de l'Europe au cours de la deuxième guerre mondiale et que de nombreux autres ont été victimes d'atrocités et de la déportation dans des camps de concentration; suggère que la stratégie d'inclusion des Roms de l'UE devrait promouvoir des initiatives visant à entretenir la mémoire de ces crimes contre l'humanité dans un esprit de lutte contre le fascisme et à aider les survivants roms qui, en général, n'ont bénéficié que de réparations misérables pour ces crimes;


B. overwegende dat het Bureau voor de grondrechten in een recent rapport heeft vastgesteld dat Roma het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie, misdrijven met een racistische achtergrond en marginalisering, dat zij hun rechten niet kennen en dat zij heel vaak geen aangifte doen van hun ervaringen met aanvallen op hun persoon,

B. considérant qu'il ressort d'un récent rapport de l'Agence des droits fondamentaux que les Roms sont victimes de multiples discriminations, de crimes ou délits à motivation raciale et de marginalisation et qu'ils ne sont pas informés sur leurs droits et, en général, ne portent pas plainte lorsqu'ils sont victimes d'expériences malheureuses,


Kinderen lijden in vluchtelingenkampen, waar zij heel vaak het slachtoffer worden van verwaarlozing, geweld, misbruik, intolerantie en ontoereikende juridische bescherming.

Les enfants souffrent dans les camps de réfugiés, où ils sont souvent victimes de négligence, de violence, d’abus, d’intolérance et d’une absence de protection juridique adaptée.


Roma-vrouwen in heel Europa worden daarnaast vaak het slachtoffer van mensenhandel.

Cette situation peut contribuer à la violence dont elles sont victimes et à l'absence de libertés de choix fondamentales. Elles sont également souvent l'objet de la traite d'êtres humains dans l'ensemble de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel vaak weigeren slachtoffers' ->

Date index: 2022-09-24
w