Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Verlichting van belemmeringen
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «heel wat belemmeringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorgestelde verordening zal in heel Europa belemmeringen voor het bijeenbrengen van financiële middelen uit de weg ruimen en investeringen eenvoudiger en efficiënter maken.

Le règlement proposé aura pour effet de supprimer les obstacles à la collecte de fonds dans l’ensemble de l’Europe et simplifiera les investissements, dont il accroîtra l’efficacité.


Het derde onderdeel van het investeringsplan behelst het zorgen voor meer voorspelbaarheid wat betreft de regelgeving, het verwijderen van belemmeringen voor investeringen in heel Europa en het verder versterken van de eengemaakte markt door optimale randvoorwaarden voor investeringen in Europa te scheppen.

Le troisième volet du plan consiste à garantir une prévisibilité accrue sur le plan réglementaire, à lever les obstacles à l’investissement partout en Europe et à renforcer encore le marché unique en créant les conditions-cadres optimales pour l’investissement en Europe.


eGovernment moet een strategisch richtpunt hebben: de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon, het afbreken van de belemmeringen voor de interne markt voor diensten en mobiliteit in heel Europa, een effectieve uitvoering van nationaal beleid en regionale of lokale ontwikkeling.

L'eGovernment doit avoir comme buts stratégiques la réalisation des objectifs de Lisbonne, la réduction des entraves au marché intérieur des services et à la mobilité en Europe et la mise en oeuvre efficace des politiques nationales et de développement régional ou local.


Tot slot zijn er op heel wat gebieden nog belemmeringen die de economische dynamiek afremmen.

Enfin, dans de nombreux domaines, des obstacles entravent encore le dynamisme économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo hadden heel wat kennisgevingen die de Commissie in de eerste twee jaar van de uitvoering van de beschikking heeft ontvangen, betrekking op belemmeringen voor het in de handel brengen van (met vitaminen of andere voedingsstoffen) verrijkte producten.

A titre d'exemple, parmi les notifications reçues au cours des deux premières années de mise en oeuvre de la décision, la Commission a reçu un nombre important de notifications relatives à des entraves à la commercialisation de produits enrichis (en vitamines et autres nutriments).


Commissaris voor interne markt en diensten Michel Barnier: "Online kopen, verkopen en communiceren opent vele mogelijkheden voor ondernemingen en consumenten, maar er zijn nog heel wat belemmeringen.

Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services, s'est exprimé en ces termes: «L'achat, la vente et les communications en ligne offrent d'innombrables possibilités aux entreprises et aux consommateurs.


De voorgestelde verordening zal in heel Europa belemmeringen voor het bijeenbrengen van financiële middelen uit de weg ruimen en investeringen eenvoudiger en efficiënter maken.

Le règlement proposé aura pour effet de supprimer les obstacles à la collecte de fonds dans l’ensemble de l’Europe et simplifiera les investissements, dont il accroîtra l’efficacité.


In de EU geldt al vrij verkeer van goederen en personen, maar het vrije verkeer van menselijk kapitaal kent nog heel wat belemmeringen, aldus CvdR-rapporteur Markku Markkula.

Le rapporteur de cet avis, M. Markku Markkula , a fait observer que si la libre circulation des personnes et des biens était devenue une réalité dans l'UE, la libre circulation du capital humain se heurte, quant à elle, à de nombreux obstacles.


De Commissie zal in juli aanbevelingen uitbrengen voor de voltooiing van de Europese onderzoeksruimte (ERA), om optimale voorwaarden te creëren voor pan-Europees onderzoek en innovatie, belemmeringen voor de mobiliteit van onderzoekers en ideeën in heel Europa weg te nemen en de banden tussen universiteiten en het bedrijfsleven te versterken.

En juillet, la Commission présentera des recommandations concernant l’achèvement de l’Espace européen de la recherche (EER), le but étant d’optimiser la recherche et l’innovation paneuropéennes, de supprimer les barrières à la libre circulation des chercheurs et des idées en Europe et de renforcer les liens entre l’université et l’entreprise.


Fase één van de strategie betreft het onmiddellijk aanpakken van de belangrijkste obstakels voor het ontstaan van nieuwe Europese arbeidsmarkten, zoals het totstandbrengen, bijwerken en verkrijgen van erkenning in heel Europa van moderne arbeidsvaardigheden, het verwijderen van belemmeringen voor mobiliteit in verband met socialezekerheids- en pensioenstelsels, en het bieden van laagdrempelige toegang tot informatie over banen en opleidingen in heel Europa.

La première étape de la stratégie vise à aborder immédiatement les principaux obstacles manifestes à l'émergence de nouveaux marchés du travail européens, comme l'acquisition, la mise à jour et la reconnaissance à l'échelle européenne de compétences professionnelles modernes, l'élimination des obstacles que comportent les régimes de sécurité sociale et de pensions pour la mobilité et la fourniture d'un accès direct à l'information concernant les emplois et les formations disponibles dans toute l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat belemmeringen' ->

Date index: 2022-04-28
w