Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "heel wat gedebatteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins




wettelijk diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over de richtlijn 2009/140/EG van 25 november 2009 wordt sinds verschillende maanden heel wat gedebatteerd, met name rond amendement 138.

La directive 2009/140/CE du 25 novmebre 2009 a fait l'objet de nombreux débats depuis plusieurs mois et notamment autour de l'amendement 138.


De jongste jaren is er heel wat gedebatteerd over de mogelijkheid dat misbruik wordt gemaakt van de bijzondere opsporingsmethoden, bijvoorbeeld dat de uitoefening van de fundamentele rechten (het recht op het beoefenen van politieke activiteiten, van activiteiten in het verenigingsleven, enz.) geweld wordt aangedaan.

On a longuement discuté, au cours des dernières années, de la possibilité d'utilisation abusive des méthodes particulières de recherche, par exemple en fonction d'une atteinte à l'exercice de droits fondamentaux(droit à l'exercice d'activités de nature politique, de nature associative, etc).


Over de richtlijn 2009/140/EG van 25 november 2009 wordt sinds verschillende maanden heel wat gedebatteerd, met name rond amendement 138.

La directive 2009/140/CE du 25 novembre 2009 a fait l'objet de nombreux débats depuis plusieurs mois et notamment autour de l'amendement 138.


Vanaf eind 2012, in 2013 en in 2014, het jaar van de verkiezingen voor het Europees Parlement, hebben Europese Parlementsleden en 21 leden van de Commissie met burgers uit heel Europa over hun verwachtingen voor de toekomst gedebatteerd.

Depuis la fin de l'année 2012, tout au long de l’année 2013 et en 2014, année des élections du Parlement européen, des membres du Parlement européen, le président et 21 membres de la Commission ont rencontré des citoyens de toute l’Europe pour discuter de leurs attentes pour l’avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mevrouw de Voorzitter, er is al heel wat gedebatteerd over dit verslag over de lonen en de toelagen van de afgevaardigden.

– (PT) Madame la Présidente, ce rapport a donné lieu à un grand débat concernant les salaires et les indemnités des députés.


Is hier ooit wel eens gedebatteerd en dit is weer een heel ander punt – over de vraag of het wel juist is dat precies voorafgaand aan een vergadering van de Raad Ecofin, aan een vergadering van de Europese Raad, een, twee of drie kredietbeoordelingsbureaus bepalen of de oplossingen die zijn voorgesteld, wel passend zijn?

A-t-on jamais discuté - et c’est un autre problème - du fait que systématiquement, juste avant une réunion du Conseil ECOFIN, juste avant un Conseil européen, une, deux ou trois agences de notation de crédit jugent inappropriée toute proposition de solution aux problèmes?


De voorbije jaren is reeds heel wat gedebatteerd over een wettelijke regeling van bepaalde psychosociale gezondheidsberoepen.

Ces dernières années, on a largement débattu d'une réglementation légale de certaines professions paramédicales psychosociales.


Er is in dit Huis heel wat gedebatteerd, zelfs getwist, over de manier waarop Roemenië zorgt voor zijn meest kwetsbare kinderen en jonge volwassenen met een handicap.

Dans ce Parlement, nous avons eu de nombreux débats - voire des conflits - sur la manière dont la Roumanie prend soin des enfants les plus vulnérables et des jeunes adultes présentant un handicap.


Wij hebben een opdracht afgerond die, zoals de Voorzitter al aangaf, al heel oud is en waarover jarenlang is gedebatteerd.

Comme l’a souligné le président, nous venons de conclure un dossier ancien qui a fait l’objet de débats pendant de nombreuses années.


We hebben een heel duidelijk voorbeeld gezien bij een heel belangrijk project, dat te maken had met het verbintenissenrecht, waarover absoluut moet worden gedebatteerd en politiek moet worden gedebatteerd, maar dat vanwege de manier waarop het in behandeling is genomen aan ons is voorgelegd als een soft law-instrument.

Nous avons eu un exemple très clair sur un projet de grande importance ayant rapport avec le droit des contrats européen, qui devait faire l’objet de nombreux débats au niveau politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat gedebatteerd' ->

Date index: 2021-01-21
w