Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevaren bij boomkap beoordelen
Gevaren inherent aan kapactiviteiten beoordelen
Gevaren van loodsactiviteiten
Gevaren van marshallingactiviteiten
Gevaren voor de gezondheid
Gewoon spoorkaartje
Gezondheidsrisico
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «heel wat gevaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

système communautaire d'échange rapide d'informations sur les dangers découlant de l'utilisation de produits de consommation


gevaren bij boomkap beoordelen | gevaren inherent aan kapactiviteiten beoordelen

évaluer les dangers induits par l’exploitation forestière


gevaren van loodsactiviteiten | gevaren van marshallingactiviteiten

dangers des activités de guidage au sol


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins




gevaren voor de gezondheid [ gezondheidsrisico ]

risque sanitaire [ risque de maladie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar er loeren heel wat gevaren om de hoek.

Mais de nombreux dangers surgissent à l'horizon.


Die toestand schept heel wat gevaren voor de kwaliteit van de democratie en voor het verloop van het debat.

Cette situation n'est pas sans induire de nombreux écueils pour la qualité de la démocratie et du processus de délibération.


Die toestand schept heel wat gevaren voor de kwaliteit van de democratie en voor het verloop van het debat.

Cette situation n'est pas sans induire de nombreux écueils pour la qualité de la démocratie et du processus de délibération.


De start van elk schooljaar is jaarlijks ook de aanleiding voor sensibiliseringsacties zodat na de grote vakantie iedereen er zich van bewust is dat het schoolverkeer opnieuw op gang komt en dat daar heel wat gevaren aan verbonden zijn voor de kinderen.

Le début de chaque nouvelle année scolaire est aussi l'occasion d'organiser des actions de sensibilisation pour rappeler à tout le monde, à l'issue des grandes vacances, que la circulation reprend aux abords des écoles, avec tous les dangers que cela représente pour les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor collectieve parkings waar gedurende de week heel wat voertuigen geparkeerd staan en het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden dus gevaren inhoudt of bijkomende risico's meebrengt; of voor de uitvoering van werkzaamheden of activiteiten die gedurende de week onmogelijk kunnen worden uitgevoerd (omdat er dan bijkomende risico's zouden veroorzaakt worden; of om redenen van een beperktere toegang van de weg; of de afhankelijkheid van het bekomen van een akkoord van een publieke overheid,...) wordt de mogelijkheid voorzien deze wer ...[+++]

Pour les parkings collectifs où pendant la semaine de nombreux véhicules sont garés et la réalisation de travaux d'entretien comporte des dangers ou implique des risques supplémentaires; ou pour la réalisation de travaux ou d'activités impossibles à réaliser pendant la semaine (en raison de risques accrus d'un accès plus limité via la route ou qu'elle dépend de l'obtention d'un accord des pouvoirs publics,...) on prévoit la possibilité d'effectuer les travaux le samedi.


De beleidsmakers en ondernemingen (bv. infrastructuurontwikkelaars, verzekeringssector) zouden baat hebben bij een betere vergelijkbaarheid van de informatie over gevaren/risico’s in heel de EU.

Une meilleure comparabilité des informations sur les dangers/risques dans l'UE serait utile aux responsables politiques et aux entreprises (par exemple, concepteurs d'infrastructures, secteur des assurances).


Art. 5. Zaterdagwerk Voor collectieve parkings waar gedurende de week heel wat voertuigen geparkeerd staan en het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden dus gevaren inhoudt of bijkomende risico's meebrengt; of voor de uitvoering van werkzaamheden of activiteiten die gedurende de week onmogelijk kunnen worden uitgevoerd (omdat er dan bijkomende risico's zouden veroorzaakt worden; of om redenen van een beperktere toegang van de weg; of de afhankelijkheid van het bekomen van een akkoord van een publieke overheid,...) wordt de mogelijk ...[+++]

Art. 5. Travail le samedi Pour les parkings collectifs où pendant la semaine de nombreux véhicules sont garés et la réalisation de travaux d'entretien comporte des dangers ou implique des risques supplémentaires; ou pour la réalisation de travaux ou d'activités impossibles à réaliser pendant la semaine (en raison de risques accrus; d'un accès plus limité via la route, ou qu'elle dépend de l'obtention d'un accord des pouvoirs publics,...) on prévoit la possibilité d'effectuer les travaux le samedi.


Mevrouw Merlin wijst erop dat het gebruik van aliassen heel wat gevaren inhoudt: "Een nep-identiteit kan grote maatschappelijke gevolgen hebben indien de betrokkenen het slecht zouden menen (internationaal terrorisme, ontvluchten van problemen in het thuisland door met een nieuwe identiteit verder te leven en schoon schip te maken met de vroegere identiteit, het zich toekennen van een andere nationaliteit om zo als vluchteling of staatloze erkend te worden, het onmogelijk maken om reeds bestaande internationale seiningen op de echte naam te controleren, bigamie, ...)". De Antwerpse parketmagistrate wijst erop dat een eventueel strafrecht ...[+++]

Mme Merlin souligne que le recours à des alias comporte de nombreux risques: "Une fausse identité peut avoir d'importantes conséquences sociales si les intéressés sont mal intentionnés (se livrer au terrorisme international, fuir des problèmes dans leur pays d'origine en continuant à vivre sous une nouvelle identité et en faisant table rase de leur ancienne identité, s'arroger une autre nationalité pour être ainsi reconnu comme réfugié ou apatride, rendre impossible tout contrôle de signalements internationaux basés sur leur véritable identité, pratiquer la bigamie, ...)" (traduction) La magistrate du parquet d'Anvers souligne qu'une éve ...[+++]


Het gebruik van nationale kopieën kan heel wat extra gevaren opleveren.

L'utilisation de copies nationales est une source potentielle de nombreux risques supplémentaires.


Wij leveren al een maximale inspanning voor het akkoord 2002 en voor het GLB en ik ben het eens met mevrouw Thijs dat een en ander heel wat gevaren voor Europa kan inhouden.

Nous nous battons pour que l'accord de 2002 au niveau de la PAC soit pour nous déjà un effort maximum et je rejoins en cela Mme Thijs qui évoquait tous les dangers que cela peut représenter pour l'Europe.


w