Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "heel wat verwarring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[45] Zo werd bijvoorbeeld de wet betreffende het algemene kader voor overheidsopdrachten meerdere keren in één jaar gewijzigd, wat tot heel wat verwarring heeft geleid.

[45] Par exemple, plusieurs modifications apportées en moins d'un an à la loi relative au cadre général applicable à la passation de marchés publics ont engendré une grande confusion.


Het minste wat men van deze twee regelingen kan zeggen, het ene vervat in een koninklijk besluit, het andere in een ministerieel, is dat zij niet op elkaar zijn afgestemd en daardoor voor heel wat verwarring zorgen.

Le moins qu'on puisse dire de ces deux réglementations, contenues l'une dans un arrêté royal et l'autre dans un arrêté ministériel, est qu'elles ne concordent pas et provoquent dès lors pas mal de confusion.


Het minste wat men van deze twee regelingen kan zeggen, het ene vervat in een koninklijk besluit, het andere in een ministerieel, is dat zij niet op elkaar zijn afgestemd en daardoor voor heel wat verwarring zorgen.

Le moins qu'on puisse dire de ces deux réglementations, contenues l'une dans un arrêté royal et l'autre dans un arrêté ministériel, est qu'elles ne concordent pas et provoquent dès lors pas mal de confusion.


Mevrouw De Schamphelaere verklaart dat over de ereloonsupplementen heel wat verwarring en onzekerheid bestaat, zowel bij ziekenhuizen, patiënten als geneesheren.

Mme De Schamphelaere explique que la question des suppléments d'honoraires suscite une grande confusion et une grande incertitude, tant auprès des hôpitaux que des patients et des médecins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Zal hij hierover duidelijkheid verschaffen aan de voornaamste betrokkenen aangezien er op dit moment heel wat verwarring bestaat over de toepassing van het besluit van de Ministerraad ?

2. Compte-t-il éclaircir la situation à l’égard des principaux intéressés compte tenu de la grande confusion que suscite l’application de la décision du Conseil des ministres ?


In het algemeen zij erop gewezen dat het gebruik van dezelfde uitdrukking voor heel onderscheiden begrippen tot een zekere verwarring bij de interpretatie van het verdrag leidt.

De manière générale, il paraît que l'emploi d'une même expression pour des concepts tout à faits distincts sème une certaine confusion quant à l'interprétation de la Convention.


[45] Zo werd bijvoorbeeld de wet betreffende het algemene kader voor overheidsopdrachten meerdere keren in één jaar gewijzigd, wat tot heel wat verwarring heeft geleid.

[45] Par exemple, plusieurs modifications apportées en moins d'un an à la loi relative au cadre général applicable à la passation de marchés publics ont engendré une grande confusion.


Een mengelmoes aan maatregelen door heel Europa kan alleen maar leiden tot versplintering van de interne markt en tot verwarring bij ouders en leraren die proberen vast te stellen hoe ze de kinderen die online gaan het beste kunnen voorbereiden en beschermen.

La diversité des mesures à travers l'Europe ne peut que conduire à un morcellement du marché intérieur et susciter la confusion des parents et enseignants qui essaient de savoir ce qu'il faut faire et ne pas faire pour protéger et responsabiliser les enfants dans un environnement en ligne.


Rond de wetgeving op nachtarbeid van minder- en meerderjarige werknemers blijkt heel wat verwarring te bestaan, zowel juridisch als in de praktijk van de sociale inspectiediensten.

Il s'avère qu'il y a une grande confusion au sujet de la législation sur le travail de nuit des salariés mineurs et majeurs, et ce tant sur le plan juridique que dans la pratique des services d'inspection sociale.


In het algemeen zij erop gewezen dat het gebruik van dezelfde uitdrukking voor heel onderscheiden begrippen tot een zekere verwarring bij de interpretatie van het verdrag leidt.

De manière générale, il paraît que l'emploi d'une même expression pour des concepts tout à faits distincts sème une certaine confusion quant à l'interprétation de la Convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat verwarring' ->

Date index: 2023-08-19
w