Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel weinig aangezien » (Néerlandais → Français) :

Dat is heel weinig, aangezien alleen al in 2008 59.996 nieuwe kankergevallen geregistreerd werden.

C'est fort peu, alors que l'on compte près de 59 996 nouveaux cas de cancer rien qu'en 2008.


Het jaarverslag bevat slechts beperkte cijfergegevens, aangezien het Comité I slechts twee inlichtingendiensten controleert. Het is duidelijk dat het Comité I, in tegenstelling tot het Comité P, slechts heel weinig klachten ontvangt, die echter steeds pertinenter worden.

Le rapport annuel fait référence à des statistiques limitées puisque seuls deux services de renseignements sont contrôlés par le Comité R. Il est clair que, contrairement au Comité P, le Comité R ne reçoit qu'un nombre très restreint de plaintes mais celles-ci sont de qualité croissante.


Aangezien er maar heel weinig incidenten gebeuren — de voorbije tweehonderd jaar zijn in België maar vier mensen doodgebeten — heeft men het aantal specialisten daar zeer beperkt gehouden, zodat ze sneller ervaring kunnen opdoen.

Étant donné le faible nombre d'incidents — ces deux cents dernières années, quatre personnes seulement ont été mordues à mort par des chiens en Belgique —, on a fort limité le nombre de spécialistes pour qu'ils acquièrent plus vite de l'expérience.


Het jaarverslag bevat slechts beperkte cijfergegevens, aangezien het Comité I slechts twee inlichtingendiensten controleert. Het is duidelijk dat het Comité I, in tegenstelling tot het Comité P, slechts heel weinig klachten ontvangt, die echter steeds pertinenter worden.

Le rapport annuel fait référence à des statistiques limitées puisque seuls deux services de renseignements sont contrôlés par le Comité R. Il est clair que, contrairement au Comité P, le Comité R ne reçoit qu'un nombre très restreint de plaintes mais celles-ci sont de qualité croissante.


7. waarschuwt dat er voor stages, die van nut kunnen zijn voor het opdoen van ervaring, goede regelgeving moet worden ontwikkeld, aangezien er vaak heel weinig of helemaal niets wordt betaald en stagiairs vaak de plek van reguliere werknemers innemen, waarmee een tweeklassenarbeidsmarkt wordt gecreëerd en de positie van jongeren op de arbeidsmarkt wordt ondermijnd;

7. insiste sur le fait que les stages, qui peuvent être utiles pour acquérir une expérience professionnelle, doivent faire l'objet d'une règlementation adéquate, puisqu'ils sont souvent mal payés, voire non payés, et qu'ils sont, dans un grand nombre de cas, utilisés en remplacement d'un emploi, ce qui conduit à un marché de l'emploi à deux niveaux et aggrave encore la position des jeunes sur ce marché;


Aangezien heel weinig tijd overbleef voor de sluiting van een nieuw protocol vóór het verstrijken van het vorige protocol, hebben beide partijen besloten een protocol voor één jaar te sluiten om beide partijen de tijd te geven de perspectieven van een toekomstig protocol van langere duur te evalueren.

Le temps restant pour la conclusion d'un nouveau protocole avant l'expiration du protocole précédent étant très limité, les deux parties ont décidé de conclure un protocole pour un an afin de s'accorder le temps nécessaire pour évaluer les perspectives existantes pour un futur protocole de plus longue durée.


Wat de BTW betreft, is het behoud van een bewaringstermijn van tien jaar dus weinig zinvol, aangezien de normale verjaringstermijn inzake BTW drie jaar bedraagt, en vijf jaar in sommige gevallen (uitzonderlijk en om controle mogelijk te maken). In héél uitzonderlijke en limitatief opgesomde gevallen kan die termijn oplopen tot zeven jaar.

Avoir maintenu en matière de TVA des délais de conservation de dix ans n'avait dès lors guère de sens dans la mesure où le délai de prescription normal y est de trois ans, parfois de cinq ans (exceptionnellement et pour permettre le contrôle) et parfois de sept ans (très exceptionnellement, car seulement dans un nombre de cas limitativement énumérés).


1. betreurt sterk het gebrek aan enigerlei democratische controle, aangezien de onderhandelingen zijn verlopen en de PNR-overeenkomst is gesloten zonder enige inspraak van het Europees Parlement en er wel heel weinig gelegenheid aan de nationale parlementen is gegeven om invloed uit te oefenen op het onderhandelingsmandaat, de voorgestelde overeenkomst grondig te beoordelen of om wijzigingen voor te stellen;

1. déplore vivement l'absence de tout contrôle démocratique, l'accord PNR ayant été négocié et conclu sans la moindre participation du Parlement européen et en ne donnant aux parlements nationaux que des possibilités très insuffisantes d'influer d'une quelconque manière sur le mandat de négociation ni d'évaluer de façon approfondie l'accord proposé ou de présenter des amendements;


Aangezien er zoveel geloofsbrieven moesten worden onderzocht en de parlementaire kalender ons maar heel weinig tijd gunde, vonden wij het verstandig om de voorzitter van de commissie een mondeling verslag te laten indienen.

Compte tenu du nombre de vérifications à effectuer et des contraintes de temps, nous avons estimé pertinent que le président de la commission des affaires juridiques présente un rapport oral.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, voor veel grensbewoners is er sinds de uitbreiding van de EU naar het oosten weinig veranderd. In veel grensregio’s waren de mensen al veel verder dan de politiek, aangezien het kleine grensverkeer daar al heel lang heel gewoon is.

- (DE) Monsieur le Président, pour bon nombre de nos frontaliers, l’élargissement à l’est n’a pas représenté un grand changement, car les habitants de nombreuses zones limitrophes avaient pris les hommes politiques de vitesse et le petit trafic frontalier faisait partie depuis longtemps de la vie quotidienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel weinig aangezien' ->

Date index: 2023-08-27
w