Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel weinig directe kandidaten voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

De respondenten hebben maar heel weinig directe kandidaten voorgesteld voor opname in de werkingssfeer van de universele dienst onder het nieuwe kader.

Les répondants ont proposé très peu de services qu'ils souhaiteraient voir ajoutés immédiatement dans le champ d'application du service universel dans le nouveau cadre.


Op vraag van de heer Hugo Vandenberghe of de voorgestelde bepaling evenredig is met de eigendomsbescherming in het licht van artikel 1, Eerste Protocol, EVRM, antwoordt de minister dat de parkings van bepaalde politiekantoren en bepaalde takeldiensten vol staan met wrakken waar er juridisch heel weinig mee aan te vangen is.

M. Hugo Vandenberghe ayant demandé si la disposition proposée est proportionnée compte tenu du principe de la protection de la propriété énoncé à l'article 1 , premier protocole, de la Convention européenne des droits de l'homme, la ministre répond que les parkings de certains bureaux de police et de certains services de dépannage sont remplis d'épaves, et qu'il n'y pas grand-chose à faire sur le plan juridique.


Er wordt heel weinig aandacht besteed aan de vrouw als moeder en als opvoeder evenmin als voor de rechten van kinderen die vooral als hindernis voor de loopbaan van de vrouw worden voorgesteld.

On s'intéresse peu à la femme en tant que mère et éducatrice ainsi qu'aux droits des enfants, qui sont surtout considérés comme constituant un obstacle à la carrière de la femme.


Op vraag van de heer Hugo Vandenberghe of de voorgestelde bepaling evenredig is met de eigendomsbescherming in het licht van artikel 1, Eerste Protocol, EVRM, antwoordt de minister dat de parkings van bepaalde politiekantoren en bepaalde takeldiensten vol staan met wrakken waar er juridisch heel weinig mee aan te vangen is.

M. Hugo Vandenberghe ayant demandé si la disposition proposée est proportionnée compte tenu du principe de la protection de la propriété énoncé à l'article 1, premier protocole, de la Convention européenne des droits de l'homme, la ministre répond que les parkings de certains bureaux de police et de certains services de dépannage sont remplis d'épaves, et qu'il n'y pas grand-chose à faire sur le plan juridique.


5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de „insolventie” en de „onhoudbaarheid” van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot ...[+++]

5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'«insolvabilité» et l'«insoutenabilité» des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et ...[+++]


5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de "insolventie" en de "onhoudbaarheid" van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot ...[+++]

5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'"insolvabilité" et l'"insoutenabilité" des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et ...[+++]


De realiteit is echter dat van de vijftien huidige begunstigden er slechts heel weinig in aanmerking zullen komen voor een verlengd verblijf in het SAP+ als de voorgestelde criteria voor het algemene stelsel behouden blijven, hetzij omdat ze een vrijhandelsovereenkomst hebben ondertekend met de EU (Midden-Amerika, Peru en Colombia), hetzij omdat ze door hun status van hogere-middeninkomenslanden gradueren.

Or, en réalité, parmi les quinze bénéficiaires actuels, très peu continueront à être admissibles, si les critères proposés pour le schéma général sont maintenus, soit parce qu'ils ont signé un accord de libre-échange avec l'Union européenne (Amérique centrale, Pérou et Colombie), soit parce que ce sont des pays à revenu moyen supérieur et sortent donc du schéma.


De heer Malcorps is van mening dat de voorgestelde vervanging van het woord « verstrekken » door het woord « verkopen » jongeren heel wat ruimte laat om op andere manieren aan sigaretten te komen waardoor de voorgestelde bepalingen weinig zin hebben.

M. Malcorps estime que le remplacement proposé du mot « fournir » par le mot « vendre » laisserait aux jeunes une grande marge de manoeuvre pour se procurer des cigarettes d'une autre manière, ce qui neutraliserait considérablement les dispositions.


De heer Vankrunkelsven wijst erop dat een van de voorgestelde oplossingen voor dit tekort aan kandidaten erin bestaat om de plaatsvervangers de mogelijkheid te geven bijna alle opdrachten van de leden te vervullen wanneer zij met te weinig zijn.

M. Vankrunkelsven souligne qu'une des solutions proposées pour répondre à cette pénurie de candidats consiste à donner aux suppléants la possibilité d'exercer presque toutes les missions des membres effectifs lorsque ceux-ci ne sont pas en nombre.


1. betreurt sterk het gebrek aan enigerlei democratische controle, aangezien de onderhandelingen zijn verlopen en de PNR-overeenkomst is gesloten zonder enige inspraak van het Europees Parlement en er wel heel weinig gelegenheid aan de nationale parlementen is gegeven om invloed uit te oefenen op het onderhandelingsmandaat, de voorgestelde overeenkomst grondig te beoordelen of om wijzigingen voor te stellen;

1. déplore vivement l'absence de tout contrôle démocratique, l'accord PNR ayant été négocié et conclu sans la moindre participation du Parlement européen et en ne donnant aux parlements nationaux que des possibilités très insuffisantes d'influer d'une quelconque manière sur le mandat de négociation ni d'évaluer de façon approfondie l'accord proposé ou de présenter des amendements;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel weinig directe kandidaten voorgesteld' ->

Date index: 2022-05-17
w