Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken

Vertaling van "heen kunnen samenwerken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Middelen en teams moeten vlot kunnen samenwerken over de grenzen heen en gevestigd zijn dichtbij de gebieden waar rampen kunnen voorkomen.

Les ressources et les équipes devraient fonctionner facilement côte à côte à travers les frontières et être localisées à proximité des endroits où les catastrophes sont susceptibles de frapper.


Conform de Gemeenschappelijke Verklaring kunnen voor specifieke (sub)doelgroepen, op basis van de verantwoorde zorgnoden, en rekening houdend met prevalentie en incidentie, meerdere netwerken over hun werkingsgebieden heen samenwerken.

Conformément à la Déclaration conjointe, une collaboration des réseaux par-delà les zones d'activité est également possible pour certains groupes cibles spécifiques, en fonction des besoins justifiés sur le plan des soins et en tenant compte de la prévalence et de l'incidence.


Hierdoor zullen onderzoekers, onderzoeksinstellingen en bedrijven over de grenzen heen kunnen circuleren, concurreren en samenwerken, waardoor het groeipotentieel verhoogt.

Au sein de ce marché, chercheurs, institutions et entreprises dans le domaine de la recherche pourront circuler, être en concurrence et coopérer au-delà des frontières, avec pour résultat un accroissement du potentiel de croissance.


Het standpunt van de rapporteur is om de functies niet te scheiden en dat lijkt mij beter en daarom onze steun waard. Ik vertrouw er echter op dat, ervan uitgaande dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie eendrachtig kunnen samenwerken, we op een later tijdstip over deze onenigheid heen zullen weten te komen.

Je pense que nous devons le soutenir. Je suis toutefois convaincue que si le Parlement européen, le Conseil et la Commission collaborent, nous parviendrons à l’avenir à surmonter ces désaccords.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter ook belangrijk om over fractiegrenzen heen constructief met elkaar te kunnen samenwerken.

Cela stimule l’échange d’opinions et c’est important pour la démocratie.


Belemmeringen voor de gemeenschappelijke dienstverlening over de grenzen heen kunnen ambtenaren en anderen ervan weerhouden om grensoverschrijdend, transnationaal of interregionaal te gaan samenwerken.

Les obstacles en travers de la route de la fourniture courante de services par delà les frontières peuvent souvent dissuader les fonctionnaires et autres d’établir une coopération pratique sur une base transfrontalière, transnationale et interrégionale.


Voorwaarde daarvoor is natuurlijk wel dat de lidstaten inderdaad goed gaan samenwerken. Dat zij over de grenzen heen kunnen kijken en ook weten hoe het er elders aan toegaat. Dat zij ook een aantal basisnormen overeenkomen, bijvoorbeeld voor het strafprocesrecht en vooral ook bouwen aan het vertrouwen in elkaar en ook om de redenen waarop zij elkaar inderdaad kunnen vertrouwen.

Bien entendu, celle-ci présuppose que les États membres collaborent efficacement, puissent regarder au-delà de leurs frontières et prendre connaissance des pratiques utilisées chez leurs voisins, qu’ils s’accordent sur un certain nombre de normes fondamentales, notamment en termes de droit de procédure pénale et, plus important encore, œuvrent à leur confiance mutuelle et aux raisons qui les poussent en réalité à avoir confiance.


Wat ten slotte het verslag van collega Nicholson betreft, ben ik blij dat we in een heel vroeg stadium op zo'n intensieve manier hebben kunnen samenwerken, over de partijgrenzen heen, om te zorgen voor een realistisch resultaat dat ook aansluit bij de ICAC-afspraken waarin sprake is van een stelsel van internationale premies.

Enfin, en ce qui concerne le rapport de M. Nicholson, je suis heureux que nous ayons pu travailler ensemble de manière si intense dès le début, en dépit de la division politique, pour atteindre un résultat réaliste qui respecte également les accords de l’ICAC (Conférence internationale de l’aviation civile) portant sur un système de primes internationales.


Een van de belangrijkste eigenschappen van de ERA is het grotere effect dat wetenschappers kunnen hebben wanneer zij over de landsgrenzen heen samenwerken.

Un des aspects les plus importants de l'EER est de permettre aux chercheurs de conjuguer leurs efforts en travaillant ensemble, par delà les frontières nationales.


Overwegende dat een harmonische ontwikkeling van de economische bedrijvigheid en een gestadige en evenwichtige expansie in de gehele Gemeenschap afhankelijk zijn van de totstandkoming en de goede werking van een gemeenschappelijke markt die soortgelijke voorwaarden biedt als een nationale markt; dat het voor de verwezenlijking van deze éne markt en het hechter maken van de eenheid ervan met name wenselijk is dat voor natuurlijke personen, vennootschappen en andere juridische lichamen een juridisch kader wordt ingesteld dat de aanpassing van hun werkzaamheden aan de economische omstandigheden in de Gemeenschap vergemakkelijkt; dat het hiertoe noodzakelijk is dat deze natuurlijke personen, vennootschappen en andere juridische lichamen daad ...[+++]

considérant qu'un développement harmonieux des activités économiques et une expansion continue et équilibrée dans l'ensemble de la Communauté dépendent de l'établissement et du bon fonctionnement d'un marché commun offrant des conditions analogues à celles d'un marché national; que la réalisation de ce marché unique et le renforcement de son unité rendent notamment souhaitable la création, à l'intention des personnes physiques, sociétés et autres entités juridiques, d'un cadre juridique qui facilite l'adaptation de leurs activités aux conditions économiques de la Communauté; que, à cet effet, il est nécessaire que ces personnes physiques, sociétés et autres entités juridiques puissent effectivement coopérer par-delà les fronti ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heen kunnen samenwerken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heen kunnen samenwerken' ->

Date index: 2022-03-04
w