Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer cercas nogmaals hartelijk willen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou mevrouw Mathieu en de heer Cercas nogmaals hartelijk willen bedanken, de twee rapporteurs uit de medeverantwoordelijke commissies.

Je voudrais sincèrement remercier une fois de plus Mme Mathieu et M. Cercas, les deux rapporteurs des commissions compétentes.


De heer du Bus zou willen beschikken over de verslagen of adviezen die mevrouw Tilmans reeds heeft kunnen verzamelen bij de voorbereiding van de voorstellen, teneinde te voorkomen dat men de reeds geraadpleegde personen nogmaals hoort.

M. du Bus souhaiterait disposer des rapports ou avis que Mme Tilmans a déjà pu recueillir lors de la préparation des propositions, ce afin d'éviter d'entendre à nouveau des personnes déjà consultées.


Op deze plaats wil ik een beroep doen op mevrouw de commissaris om ervoor te zorgen dat de coördinatie tussen de lidstaten op het gebied van veiligheid goed blijft en wil ik de heer Coelho nogmaals hartelijk bedanken voor zijn uitstekende verslag.

Je voudrais engager ici Mᵐᵉ Malmström à nous assurer que la coordination entre les États membres en matière de sécurité sera tout aussi bonne quelle l’a été jusqu’à présent, et une fois encore, je tiens à remercier chaleureusement M. Coelho pour cet excellent rapport.


De heer Steverlynck dringt er nogmaals op aan dat het de oorspronkelijke bedoeling van de wetgever was om het verwerven van werkgeversaandelen en het pensioensparen op gelijke voet te behandelen, dat het koninklijk besluit van 10 november 2005 afwijkt van deze gelijke behandeling en dat de ingediende amendementen deze gelijke behandeling dus willen herstellen.

M. Steverlynck réinsiste sur le fait qu'à l'origine, l'intention du législateur était de conférer un traitement égal à l'acquisition d'actions ou de parts de l'employeur et à l'épargne-pension, que l'arrête royal du 10 novembre 2005 déroge à ce traitement égalitaire; que dès lors l'objectif — par le biais des amendements déposés — est de restaurer cette égalité de traitement.


In dit kader willen nogmaals de aandacht vestigen op foute informatie die verspreid werd via nationale en internationale media (op basis van een persmededeling door de Italiaans onderzoeksmagistraat de heer Mollace) waarbij beweerd werd dat de ‘Ndrangheta in Brussel voor 20 miljoen euro zou hebben witgewassen via de vastgoedsector.

Dans ce cadre, nous souhaitons encore attirer l’attention sur les informations erronées diffusées via les médias nationaux et internationaux (sur base du communiqué de presse du procureur M. Mollace) prétendant que la ‘Ndrangheta aurait blanchi 20 millions d’euro à Bruxelles via le secteur de l’immobilier.


Ik zou onze rapporteur, de heer Öry, nogmaals hartelijk willen bedanken voor zijn werk.

Je voudrais réitérer mes remerciements à notre rapporteur, M. Őry, pour le travail réalisé.


Zo erg was het nou ook weer niet. Ik zou de heer Gauzès en de Commissie nogmaals hartelijk willen bedanken, omdat we er samen in geslaagd zijn om de Raad toch nog op één koers te krijgen.

Permettez-moi encore une fois de remercier chaleureusement M. Gauzès et la Commission d’avoir permis, encore une fois, de faire rentrer le Conseil dans le rang.


Allereerst het verslag van de heer Staes. Nogmaals hartelijk dank, het is een prima verslag geworden.

Pour en venir au premier rapport de M. Staes, je voudrais l’en remercier une fois encore, car ce rapport est remarquable.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en het Midden- en Kleinbedrijf Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Theodore STATHIS Minister van Landbouw Spanje : de heer Luis Maria ATIENZA SERNA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Theodore STATHIS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis María ATIENZA SERNA Mini ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer cercas nogmaals hartelijk willen' ->

Date index: 2023-10-09
w