Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer charles istasse " (Nederlands → Frans) :

2° de heer Charles Istasse (UCM), als gewoon lid, en Mevr. Geneviève Bossu (UCM), als plaatsvervangend lid.

2° M. Charles Istasse (UCM), en tant que membre effectif et Mme Geneviève Bossu (UCM), en tant que membre suppléant.


Art. 8. De heer Jonathan Lesceux, voorheen plaatsvervangend lid, wordt tot werkend lid van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven benoemd, ter vervanging van de heer Charles Istasse wiens mandaat hij zal beëindigen.

Art. 8. M. Jonathan Lesceux, auparavant membre suppléant, est nommé membre effectif du Conseil central de l'Economie, en remplacement de monsieur Charles Istasse dont il achèvera le mandat.


Art. 7. Aan de heer Charles Istasse wordt op zijn verzoek ontslag verleend uit zijn mandaat van effectief lid van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven.

Art. 7. M. Charles Istasse est déchargé à sa demande de son mandat de membre effectif du Conseil central de l'Economie.


Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de leden van de Nationale Arbeidsraad; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat een lid van deze Raad te ve ...[+++]

Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 nommant les membres du Conseil national du Travail; Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre de ce Conseil; Vu les présentations faites pa ...[+++]


Beheerscomité van de sociale zekerheid Ontslag en benoeming van een effectief en een plaatsvervangend lid Bij koninklijk besluit van 12 juli 2015, dat in werking treedt de dag volgend op deze bekendmaking : - wordt aan de heer Charles ISTASSE eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van effectief lid van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie; - wordt, op voordracht van de betrokken representatieve werkgeversorganisatie, benoemd ten titel van effectief lid van hetzelfde Beheerscomité van de sociale zekerheid, de heer Renaud FRANCART, ter vervangi ...[+++]

Comité de gestion de la sécurité sociale Démission et nomination d'un membre effectif et d'un membre suppléant Par arrêté royal du 12 juillet 2015, qui entre en vigueur le lendemain de cette publication : - est accordée à M. Charles ISTASSE, démission honorable de son mandat de membre effectif du Comité de gestion de la sécurité sociale, au titre de représentant d'une organisation représentative des employeurs; - est nommé, sur proposition de l'organisation représentative des employeurs intéressée, à titre de membre effectif du même Comité de gestion de la sécurité sociale, M. Renaud FRANCART, en remplacement de M. Charles ISTASSE, dont ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, 2°, worden mevr. Geneviève Bossu, als gewoon lid, en de heer Charles Istasse, als plaatsvervangend lid, aangewezen als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties, ter vervanging van de heer Charles Istasse en van mevr. Geneviève Bossi, wier mandaten ze zullen voleindigen.

Article 1 . A l'article 1 , 2°, sont désignés, au titre de représentant des organisations représentatives des employeurs, Mme Geneviève Bossu en tant que membre effectif en remplacement de M. Charles Istasse et M. Charles Istasse en tant que membre suppléant en remplacement de Mme Geneviève Bossu, dont ils achèvent le mandat.


Artikel 1. In artikel 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2011 tot benoeming van de leden van het Beheerscomité van de " Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) wordt mevr. Geneviève Bossu (UCM) aangewezen, als vertegenwoordigster van de representatieve werkgeversorganisaties, ter vervanging van de heer Charles Istasse (UCM), wiens mandaat zij zal beëindigen.

Article 1 . A l'article 1 , 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2011 portant nomination des membres du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, au titre de représentant des organisations représentatives des employeurs, est désignée Mme Geneviève Bossu (UCM) en qualité de membre effectif, en remplacement de M. Charles Istasse (UCM), dont elle achève le mandat.


2° de heer Chris BOTTERMAN, de heer Robrecht BOTHUYNE, de heer Charles ISTASSE, Mevr. Sonja KOHNENMERGEN, Mevr. Hilde THYS, de heer Philippe STIENON, Mevr. Catherine VERMEERSCH, Mevr. Valérie DELSAUT en de heer Michaël RASSCHAERT, als vertegenwoordigers van de meest representatieve werkgeversorganisaties;

2° M. Chris BOTTERMAN, M. Robrecht BOTHUYNE, M. Charles ISTASSE, Mme Sonja KOHNENMERGEN, Mme Hilde THYS, M. Philippe STIENON, Mme Catherine VERMEERSCH, Mme Valérie DELSAUT et M. Michaël RASSCHAERT représentant les organisations les plus représentatives des employeurs;


Artikel 1. In artikel 1, 2°, d), van het besluit van de Waalse Regering van 7 maart 2013 tot benoeming van de leden van het Beheerscomité van het " Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding en van de zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), wordt mevr. Geneviève Bossu aangewezen als gewoon lid als vertegenwoordigster van de representatieve organisaties van werkgevers of zelfstandigen, ter vervanging van de heer Charles Istasse, wiens mandaat zij zal beëindigen.

Article 1 . A l'article 1 , 2°, d), de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mars 2013 portant nomination des membres du Comité de gestion de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises est désignée au titre de représentant des organisations interprofessionnelles d'employeurs ou d'indépendants, en tant que membre effectif, Mme Geneviève Bossu en remplacement de M. Charles Istasse, dont elle achève le mandat.


De heer Jean-François Istasse (PS). - Als gemeenschapssenator heb ik enkele dagen geleden Waals minister Charles Michel een vraag gesteld over de tekorten in de Waalse openbare ziekenhuizen.

Il y a quelques jours, j'ai interrogé le ministre de la Région wallonne, M. Charles Michel, à propos du déficit des hôpitaux publics wallons.




Anderen hebben gezocht naar : heer charles istasse     aan de heer charles istasse     heer     waals minister charles     heer jean-françois istasse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer charles istasse' ->

Date index: 2025-04-15
w