Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer chastel heeft » (Néerlandais → Français) :

Talrijke aspecten van de dringende hulpverlening werden gecontroleerd, zoals de verschillende organisaties op het terrein die door België worden gefinancierd, de selectiecriteria van de niet-gouvernementele organisaties (ngo’s), het belang van de samenwerking tussen de ngo’s om een verspilling van tijd en middelen te vermijden De heer Chastel heeft trouwens heel bevredigende antwoorden gegeven.

De nombreux aspects de l'aide d'urgence ont été vérifiés, tels que les différentes organisations sur le terrain financées par la Belgique, les critères de sélection de ces organisation non gouvernementales (ONG), l'importance de la coordination entre les ONG afin d'éviter tout gaspillage du temps et des ressources. Monsieur Chastel avait par ailleurs fourni de réponses très satisfaisantes.


De heer Chastel heeft aangekondigd dat er de komende weken een bedrag van 3 miljoen euro zal worden uitgetrokken, dat in eerste instantie zal worden aangewend in de gezondheidszorg en het onderwijs.

Monsieur Chastel a annoncé que 3 millions d'euros seraient libérés dans les prochaines semaines, en priorité en faveur du secteur des soins de santé et à la scolarisation des enfants.


De heer Chastel heeft er, als plaatsvervanger van Baroness Ashton, op gewezen dat er 2 miljoen euro toegewezen zal worden aan de ondersteuning van die VN-resolutie. Dat is positief.

Le message de M. Chastel au nom de la baronne Ashton concernant la fourniture de 2 millions d’euros d’aide à cette résolution est très positif.


Het Federaal Adviescomité Europese Aangelegenheden heeft de heer Chastel op 15 december 2009 uitgenodigd voor een vierde stand van zaken van de voorbereidingen en een gedachtewisseling over dit voorzitterschap.

Le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a invité M. Olivier Chastel le 15 décembre 2009 pour un quatrième état des lieux de la préparation et un échange de vues sur cette présidence.


De heer Chastel, minister van Begroting en administratieve Vereenvoudiging, antwoordt dat de spoedprocedure inderdaad werd aangevraagd, om verschillende redenen : de ingebrekestelling van de Belgische Staat, het einde van de omzettingstermijn van de richtlijn, het feit dat de Commissie ons heeft gevraagd om op korte termijn onze bedenkingen door te geven met betrekking tot deze maatregel, en uiteraard de nakende ontbinding van de federale kamers.

M. Chastel, ministre du Budget et de la Simplification administrative, répond que la procédure d'urgence a effectivement été demandée pour différentes raisons: la mise en demeure de l'État belge, la fin du délai de transposition de la directive, le fait que la Commission nous ait invité à faire parvenir nos observations sur cette mesure à brève échéance et bien évidemment la dissolution imminente des chambres fédérales.


Het federaal adviescomité voor de Europese Aangelegenheden heeft de heer Chastel op 24 juni 2009 uitgenodigd voor een derde stand van zaken van de voorbereidingen en een gedachtewisseling over dit voorzitterschap.

Le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a invité M. Olivier Chastel le 24 juin 2009 pour un troisième état des lieux de la préparation et un échange de vues sur cette présidence.


Het Federaal Adviescomité Europese Aangelegenheden heeft de heer Chastel op 15 december 2009 uitgenodigd voor een vierde stand van zaken van de voorbereidingen en een gedachtewisseling over dit voorzitterschap.

Le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a invité M. Olivier Chastel le 15 décembre 2009 pour un quatrième état des lieux de la préparation et un échange de vues sur cette présidence.


(PL) Mijnheer de Voorzitter, enerzijds hebben we informatie van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, anderzijds ligt de door de heer Rouček opgestelde ontwerpresolutie voor ons, waarin wordt gesteld dat het Korfoe-proces de OVSE nieuwe energie heeft gegeven. De vertegenwoordiger van de hoge vertegenwoordiger, de heer Chastel, heeft dit laatste in zijn toespraak bevestigd.

– (PL) Monsieur le Président, la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité nous a communiqué des informations et d’autre part, nous disposons de la résolution de M. Rouček dans laquelle celui-ci souligne que le processus de Corfou a insufflé une énergie nouvelle à l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, constat corroboré par M. Chastel dans la déclaration qu’il a faite au nom de la haute représentante.


De Commissie constitutionele zaken heeft ook naar de standpunten van alle nationale parlementen en deskundigen geluisterd, in nauwe samenwerking met de Commissie, waarvoor ik commissaris Šefčovič hartelijk wil bedanken, en de Raad bereid gevonden in dialoog te treden, waarvoor ik de heer Chastel wil bedanken.

La commission a également écouté l’avis de tous les experts et parlements nationaux, travaillant en collaboration étroite avec la Commission – ce pour quoi j’adresse mes plus sincères remerciements au commissaire Šefčovič – ainsi qu’avec le Conseil, qui a fait preuve d’une volonté de dialogue réelle, dont je remercie M. Chastel.


3. a) In hoeverre is de Belgische ontwikkelingssteun aan Burundi gekoppeld aan voorwaarden met betrekking tot het respecteren van mensenrechten? b) In hoeverre gaan de recente praktijken in tegen deze voorwaarden? c) Heeft u hierover reeds overleg gepleegd met uw collega de heer Olivier Chastel, minister van Ontwikkelingssamenwerking?

3. a) Dans quelle mesure les activités de la coopération belge au développement au Burundi sont-elles tributaires de certaines conditions relatives au respect des droits de l'homme? b) Dans quelle mesure les pratiques récentes vont à l'encontre de ces conditions? c) Vous êtes-vous déjà concerté à ce sujet avec votre collègue M. Olivier Chastel, ministre de la Coopération au développement?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer chastel heeft' ->

Date index: 2021-01-16
w