Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer chichester heb beantwoord » (Néerlandais → Français) :

Voor het antwoord op uw eerste vraag verwijs ik u graag door naar mondelinge vraag nr. 4127 van de heer Philippe Blanchart, die identiek was aan uw vraag en die ik beantwoord heb op 20 mei 2015 in de commissie Binnenlandse Zaken (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 176, blz. 7) In België wordt de radioactiviteit in de lucht en in het leefmilieu gemonitord door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.

Pour la réponse à votre première question, je vous renvoie à la question orale n° 4127 de monsieur Philippe Blanchart, qui était identique à votre question et à laquelle j'ai répondu le 20 mai 2015 dans la commission de l'Intérieur (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 176, p. 7) En Belgique, la radioactivité dans l'air et dans l'environnement est surveillée par l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire.


Ik hoop dat ik met deze uiteenzetting niet alleen de vragen van de heer Chichester heb beantwoord, maar ook de bezorgdheid heb kunnen wegnemen dat het Parlement niet naar behoren betrokken is.

J’espère que cette allocution répond non seulement aux questions de l’honorable parlementaire, mais qu’elle dissipe aussi toutes les craintes éventuelles que le Parlement ne soit pas dûment impliqué.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de heer Chichester vergist zich, ik heb weliswaar Duits gesproken, maar met geen woord van Duitsland gerept.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Chichester, je vous demande pardon: j’ai certes parlé allemand, mais je n’ai pas prononcé le moindre mot au sujet de l’Allemagne.


– (BG) Ik heb steun gegeven aan het verslag van de heer Chichester over de oprichting van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging ten aanzien van de looptijd van het Agentschap, omdat ik denk dat informatie- en communicatietechnologie (ICT) de ruggengraat van de Europese economie en de maatschappij in haar geheel is geworden.

– (BG) J’ai soutenu le rapport de Giles Chichester concernant la création de l’Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information en ce qui concerne sa durée, car je pense que les technologies de l’information et de la communication (TIC) sont devenues l’épine dorsale de l’économie européenne et de la société dans son ensemble.


Ik denk dat ik de vraag van de heer Schwab over het soort harmonisatie dat we nastreven en over class action al heb beantwoord.

Je pense avoir pratiquement répondu à la question de M. Schwab sur le type d’harmonisation que nous voulons et sur les class actions.


Ik merk op dat dit onderwerp ook al aan de orde was in de vraag die door mevrouw Attwooll en de heer Davies namens de ALDE-Fractie is ingediend en die ik schriftelijk heb beantwoord. Ook heb ik onlangs een vraag met dezelfde strekking, die mevrouw Attwooll mij middels een brief had gesteld, beantwoord.

Je constate que ce point a d’ores et déjà été soulevé dans la question présentée par Mme Attwooll et M. Davies au nom du groupe ALDE, qui a reçu une réponse écrite, et que j’ai eu l’occasion de répondre à un courrier récent de la même veine émanant de Mme Attwooll.


Ik heb als staatssecretaris voor Begroting zelfs enkele vragen van de heer Vande Lanotte beantwoord.

En tant que secrétaire d'État au Budget, j'ai même répondu à quelques questions de M. Vande Lanotte.


- Aangezien ik gisteren in de Kamer al talrijke vragen over dit dossier heb beantwoord, zal ik mij beperken tot een antwoord op de twee precieze vragen van de heer Vandenberghe.

- Comme j'ai déjà répondu à de nombreuses questions, hier, à la Chambre, au sujet de ce dossier, je me limiterai aux deux questions précises de M. Vandenberghe.


Ten slotte heb ik deze vragen eveneens voorgelegd aan mijn collega de minister van Justitie (vraag nr. 342 van 9 september 2004), die reeds een mondelinge vraag nr. 3085 van de heer Karel Pinxten beantwoord heeft over het fenomeen phishing (Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie voor de Justitie, 7 juni 2004, COM 287, blz. 6).

Enfin, j'ai également transmis les questions à ma collègue la ministre de la Justice (question n° 342 du 9 septembre 2004), qui avait déjà répondu à une question orale n° 3085 posée par M. Karel Pinxten sur le phénomène du phishing (Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission de la Justice, 7 juin 2004, COM 287, p. 6).


De vraag van de heer Joseph Arens betreffende de uniformisering van de opleidingen gegeven door de verschillende politiescholen van het Rijk, heb ik beantwoord op 17 december 2003, stellende dat een algemene evaluatie van de opleidingsprocessen (EVA 2003) aan de gang is.

Faisant suite à la question de M. Joseph Arens sur l'uniformisation des formations dispensées par les différentes écoles de police du Royaume, j'ai répondu en date du 17 décembre 2003 qu'une évaluation globale du processus de formation (EVA 2003) était en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer chichester heb beantwoord' ->

Date index: 2022-05-07
w