Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer claude masure definitief benoemd » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de directeur-generaal van 25 juni 2008, wordt de heer Claude MASURE definitief benoemd op 1 april 2008 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 25 juin 2008, M. Claude MASURE est nommé à titre définitif, au 1 avril 2008, en qualité d'Ouvrier de Propreté publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Artikel 1. De heer Claude Bonnet wordt benoemd tot voorzitter van het Technisch comité van de toeristische gidsen, bedoeld in artikel 82.D van het Waals Toerismewetboek.

Article 1. M. Claude Bonnet est nommé président du Comité technique des guides touristiques, visé à l'article 82.D du Code wallon du Tourisme.


Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel-Preventie Veiligheid van 17 oktober 2017 wordt de heer JACKERS Julien definitief benoemd vanaf 1 oktober 2017 als eerste assistent (B200) bij Brussel-Preventie Veiligheid.

Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention Sécurité du 17 octobre 2017, M. JACKERS Julien est nommé à titre définitif à partir du 1 octobre 2017 en qualité d'assistant principal (B200) au sein de Bruxelles-Prévention Sécurité.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 9 januari 2017, wordt de heer DURAN Umit definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 9 janvier 2017, M. DURAN Umit est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 9 januari 2017, wordt de heer ELOUAT Abdellatif definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 9 janvier 2017, M. ELOUAT Abdellatif est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 9 januari 2017, wordt de heer DISLI Abdurahman definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 9 janvier 2017, M. DISLI Abdurahman est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 15 juni 2005, wordt de heer Claude COLIN definitief benoemd op 1 mei 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 15 juin 2005, M. Claude COLIN est nommé à titre définitif, au 1 mai 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 30 november 2000, wordt de heer Claude PUGENGER definitief benoemd op 1 juli 2000 in de hoedanigheid van Bestuurder van Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 30 novembre 2000, M. Claude PUGENGER est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2000, en qualité de Conducteur de Véhicules lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 10 maart 2003, wordt de heer Jean-Claude CALI definitief benoemd op 30 november 2002 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 10 mars 2003, M. Jean-Claude CALI est nommé à titre définitif, au 30 novembre 2002, en qualité d'Ouvrier de Propreté publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 23 oktober 2007, wordt de heer Jean-Claude PARMENTIER definitief benoemd op 1 december 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 octobre 2007, M. Jean-Claude PARMENTIER est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


w