Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nr. 1 Wetsvoorstel van de heer Coveliers.

Traduction de «heer coveliers is decennia » (Néerlandais → Français) :

Nr. 1 : Wetsvoorstel van de heer Coveliers.

N° 1 : Proposition de loi de M. Coveliers.


- (HU) Hoezeer ook de heer Graefe zu Baringdorf gelijk heeft als hij zegt dat de boeren de bodem beschermen, toch is er in de afgelopen decennia een zeer aanzienlijke bodemvervuiling opgetreden als gevolg van intensieve landbouw en grootschalig gebruik van meststoffen en chemicaliën.

– (HU) Même si M. Graefe zu Baringdorf a raison de dire que les agriculteurs protègent les sols, nous avons malgré tout constaté une pollution considérable des sols ces dernières décennies suite à l'agriculture intensive et à l'utilisation d'engrais et d'autres produits chimiques.


Dat lijkt mij een goede aanleiding om de mensen te bedanken die het initiatief in die eerste paar decennia van de Europese integratie hebben genomen: de heer Werner in 1970, voor het eerste verslag over de Economische en Monetaire Unie; Valéry Giscard d’Estaing en Helmut Schmidt in de jaren zeventig en tachtig; en natuurlijk Jacques Delors en alle personen die met hem hebben samengewerkt om het Verdrag van Maastricht en het idee van de Economische en Monetaire Unie op zich dat wij nu ontwikkelen mogelijk te maken.

Je pense que nous devons en profiter pour remercier ceux qui ont lancé cette initiative au cours des premières décennies de l’intégration européenne: M. Werner en 1970, pour son premier rapport sur l’Union économique et monétaire; Valéry Giscard d'Estaing et Helmut Schmidt dans les années 70 et 80; Jacques Delors, bien sûr, et tous ceux qui, avec lui, ont œuvré pour rendre possible le traité de Maastricht et l’idée de l’Union économique et monétaire que nous mettons en place.


Dat lijkt mij een goede aanleiding om de mensen te bedanken die het initiatief in die eerste paar decennia van de Europese integratie hebben genomen: de heer Werner in 1970, voor het eerste verslag over de Economische en Monetaire Unie; Valéry Giscard d’Estaing en Helmut Schmidt in de jaren zeventig en tachtig; en natuurlijk Jacques Delors en alle personen die met hem hebben samengewerkt om het Verdrag van Maastricht en het idee van de Economische en Monetaire Unie op zich dat wij nu ontwikkelen mogelijk te maken.

Je pense que nous devons en profiter pour remercier ceux qui ont lancé cette initiative au cours des premières décennies de l’intégration européenne: M. Werner en 1970, pour son premier rapport sur l’Union économique et monétaire; Valéry Giscard d'Estaing et Helmut Schmidt dans les années 70 et 80; Jacques Delors, bien sûr, et tous ceux qui, avec lui, ont œuvré pour rendre possible le traité de Maastricht et l’idée de l’Union économique et monétaire que nous mettons en place.


− (EN) Ik verwelkom dit verslag van de heer Méndez de Vigo en de heer Corbett, dat benadrukt dat het Hervormingsverdrag niet de Grondwet is, maar Europa wel in staat stelt de nieuwe mondiale rol na te streven die zij de komende decennia zal moeten spelen.

− (EN) Je salue le rapport de MM. Méndez de Vigo et Corbett, qui souligne tout à la fois le fait que le traité de Lisbonne n'est pas la Constitution, tout en permettant à l'Europe d'entreprendre le nouveau rôle qu'il lui faudra jouer sur le plan mondial dans les décennies à venir.


- Wetsvoorstel van de heer Coveliers nr. 50-2142/1.

- Proposition de loi de M. Coveliers n° 50-2142/1.


Wetsontwerp van de heer Coveliers, nr. 50-1363/1.

Proposition de loi de M. Coveliers, n° 50-1363/1.


001 : Wetsvoorstel van de heer Hove, Mevr. Moerman en de heer Coveliers.

001 : Proposition de loi de M. Hove, Mme Moerman et M. Coveliers.


- de heer COVELIERS, Daniel F.J., treinbegeleider;

- M. COVELIERS, Daniel F.J., accompagnateur de train;


Degenen die vandaag met de beschuldigende vinger naar de heer Berlusconi hebben gewezen, zijn dezelfden die decennia lang datgene wat nu nog altijd gebeurt in Italië en wat duidelijk van kwaad tot erger gaat, mogelijk hebben gemaakt door er in praktijk en wetgeving de basis voor te leggen.

Ceux qui accusent aujourd’hui M. Berlusconi sont ceux-là même qui, il y a des décennies, ont créé, pratiqué et imposé ce qui est à la base de ce qui se passe encore aujourd’hui et qui empire de façon évidente en Italie.




D'autres ont cherché : heer     heer coveliers     afgelopen decennia     eerste paar decennia     komende decennia     dezelfden die decennia     heer coveliers is decennia     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer coveliers is decennia' ->

Date index: 2021-05-05
w