Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer coveliers verbaasde mevrouw taelman » (Néerlandais → Français) :

4) In hoeverre wordt werk gemaakt van een publieke databank van gestolen kunst zoals bepleit door de Kunstcel, alsook door een eerder door de Senaat unaniem goedgekeurd voorstel van resolutie (cf. voorstel van resolutie ter oprichting van een nationale publiek toegankelijke databank voor gestolen kunst en antiek van de heer Tommelein en mevrouw Taelman, stuk Senaat nr. 5-29/5 - 2010/2011) ?

4) Dans quelle mesure s'emploie-t-on à créer une base de données publique des objets d'art volés, comme le préconise la cellule «Art et antiquités» ainsi qu'une proposition de résolution déjà adoptée par le Sénat (voir: proposition de résolution portant création d'une base de données nationale, accessible au public, des œuvres d'art et antiquités volées, de M. Bart Tommelein et Mme Martine Taelman, Doc. Sénat n° 5-29/5 - 2010/2011)?


De tekst van artikel 15 vloeit voort uit de amendementen nrs. 105 van mevrouw Taelman., 84A van mevrouw Nyssens en 188 van de heer Istasse en mevrouw Taelman.

Le texte de l'article 15 découle des amendements nº 105 de Mme Taelman., 84A de Mme Nyssens et 188 de M. Istasse et Mme Taelman.


De tekst van artikel 15 vloeit voort uit de amendementen nrs. 105 van mevrouw Taelman., 84A van mevrouw Nyssens en 188 van de heer Istasse en mevrouw Taelman.

Le texte de l'article 15 découle des amendements nº 105 de Mme Taelman., 84A de Mme Nyssens et 188 de M. Istasse et Mme Taelman.


Verzoek tot het opstellen van een informatieverslag betreffende de noodzakelijke samenwerking tussen de federale overheid en de Gemeenschappen inzake de nieuwe toepassingen in de gezondheidszorg en mHealth in het bijzonder (van de dames Martine Taelman en Ann Brusseel, de heren Rik Daems, Jean-Jacques De Gucht en Lode Vereeck, mevrouw Anne Barzin, de heer Jacques Brotchi, de dames Valérie De Bue en Christine Defraigne, de heren Alain Destexhe, Olivier Destrebecq, Yves Evrard, Alexander Miesen en Jean-Paul Wahl, de dames Sonja Claes, C ...[+++]

Demande d'établissement d'un rapport d'information concernant la nécessaire collaboration entre l'autorité fédérale et les Communautés en ce qui concerne les nouvelles applications en matière de soins de santé et notamment de santé mobile (de Mmes Martine Taelman et Ann Brusseel, MM. Rik Daems, Jean-Jacques De Gucht et Lode Vereeck, Mme Anne Barzin, M. Jacques Brotchi, Mmes Valérie De Bue et Christine Defraigne, MM. Alain Destexhe, Olivier Destrebecq, Yves Evrard, Alexander Miesen et Jean-Paul Wahl, Mmes Sonja Claes, Cindy Franssen et ...[+++]


Herziening van artikel 23 van de Grondwet (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, tweede uitgave van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van artikel 23 van de Grondwet, teneinde het aan te vullen met een bijkomend grondrecht, namelijk het recht op toegang tot het internet (van mevrouw Martine Taelman en de heer Jean-Jacques De Gucht), nr. 6-7/1.

Révision de l'article 23 de la Constitution (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, deuxième édition, du 28 avril 2014) Proposition de révision de l'article 23 de la Constitution, en vue de le compléter par un droit fondamental supplémentaire, à savoir le droit d'accéder à l'Internet (de Mme Martine Taelman et M. Jean-Jacques De Gucht), n 6-7/1.


Herziening van artikel 23 van de Grondwet (Verklaring van de wetgevende macht, zie "Belgisch Staatsblad" nr. 127, tweede uitgave, van 28 april 2014) Voorstel tot herziening van artikel 23 van de Grondwet, teneinde het aan te vullen met een bijkomend grondrecht, namelijk het recht op toegang tot het internet (van mevrouw Martine Taelman en de heer Jean-Jacques De Gucht); nr. 6-7/1.-

Révision de l'article 23 de la Constitution (Déclaration du pouvoir législatif, voir le "Moniteur belge" n° 127, deuxième édition, du 28 avril 2014) Proposition de révision de l'article 23 de la Constitution, en vue de le compléter par un droit fondamental supplémentaire, à savoir le droit d'accéder à l'Internet (de Mme Martine Taelman et M. Jean-Jacques De Gucht); n° 6-7/1.-


(DE) Mevrouw de Voorzitter, allereerst verbaasde het mij uit de mond van een historisch onderlegd man als de heer Mölzer te vernemen dat er een historische Russische invloedssfeer in Europa zou bestaan en dat delen van de Europese Unie, zoals Roemenië, daartoe behoren.

– (DE) Madame la Présidente, tout d’abord, permettez-moi de dire à quel point j’ai été étonné d’entendre un homme comme M. Mölzer, qui connaît très bien l’histoire, dire qu’il existe des zones d’influence russe historiques en Europe et que celles-ci comprennent des parties de l’Union européenne comme la Roumanie.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de minister, daar wij volgens mij bij de mensenrechten en bij de vraagstukken die de heer Posselt in zijn vraag aan de orde stelt beter kunnen samenwerken met landen waarmee wij politieke en diplomatieke en tevens economische betrekkingen onderhouden, ben ik verbaasd over het feit dat de Europese Unie en de lidstaten een passieve en zelfs negatieve houding innemen ten aanzien van het redelijke verzoek van de Republ ...[+++]

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, je pense que dans le domaine des droits de l’homme, sur lequel porte la question de M. Posselt, nous pouvons mieux coopérer avec les pays avec lesquels nous entretenons des relations politiques et diplomatiques et avec lesquels nous réalisons des transactions financières. Il est donc surprenant que l’Union européenne et ses États membres adoptent une position passive, voire négative, vis-à-vis de la demande logique et permanente de la République de Cuba concernant la levée de l’embargo américain.


Mijn collega's in het Parlement en ik waren dan ook verbaasd en teleurgesteld toen de Raad en de Commissie (b.v. mevrouw Ferrero-Waldner en de heer Solana) lieten weten dat de Letlands-Russische en Estlands-Russische grensakkoorden bilaterale kwesties zijn.

Mes collègues du Parlement et moi-même avons été surpris et déçus d’apprendre par des fonctionnaires du Conseil et de la Commission (par exemple Mme Ferrero-Waldner et M. Solana) que la question des accords frontaliers entre la Lettonie et la Russie, d’une part, et entre l’Estonie et la Russie, d’autre part, devait être résolue au niveau bilatéral.


Net zoals mevrouw Crombé-Berton en de heer Coveliers verbaasde mevrouw Taelman zich erover dat slechts in een enkele kamer van inbeschuldigingstelling een afwijkende interpretatie werd gehanteerd.

Comme Mme Crombé-Berton et M. Coveliers avant elle, Mme Taelman s'est demandé comment une seule chambre des mises en accusation a pu se fonder sur une telle interprétation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer coveliers verbaasde mevrouw taelman' ->

Date index: 2024-05-10
w