Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer de silguy reeds heb » (Néerlandais → Français) :

In haar antwoord op de schriftelijke vraag nr. 949 ging minister Homans dieper in op wat ze reeds ondernam om deze drempel weg te werken: "Om de aandacht van de federale regering te vestigen op deze drempel, heb ik op 1 april 2015 een brief gericht aan de eerste minister van de federale regering, de heer Charles Michel. In deze brief vroeg ik een volledige opheffing van de nationaliteitsvoorwaarde in de Grondwet".

Dans sa réponse à la question écrite n° 949, la ministre Homans a indiqué qu'elle avait déjà pris des initiatives pour éliminer cet obstacle, en adressant notamment un courrier le 1er avril 2015 au premier ministre Charles Michel, lui demandant que soit abrogée purement et simplement la condition de nationalité prévue par la Constitution.


Voor het overige is reeds een antwoord gegeven op uw vragen in het kader van het antwoord dat ik eerder heb verstrekt (zie vraag nr. 2104 van de heer David Geerts, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, 11 februari 2015, CRIV 54 COM 089, blz. 32)

Pour le reste, il a déjà été répondu à vos questions dans le cadre de la réponse que j'ai fournie précédemment (cf. question n° 2104 de monsieur David Geerts, Compte rendu intégral, la Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, 11 février 2015, CRIV 54 COM 089, p.32)


Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om binnenkort een werkgroep op te richten die samengesteld zou zijn uit de verantwoordelijken van de prot ...[+++]

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niveau fédéral.


Dit Erasmus eerste baan-programma, dat ik samen met de heer José Manuel Fernandes heb geïntroduceerd, is gebaseerd op de volgende principes: één, extra financiering voor de reeds bestaande programma’s op het gebied van onderwijs, wetenschap, opleiding en innovatie; twee, elke actie heeft een onderwijscomponent en een component waarin de participant een contract heeft met een innovatieve Europese onderneming. En dat contract zal worden gecofinancierd uit de Europese begroting.

La proposition de création du programme Erasmus premier emploi, que j’ai présentée avec M. José Manuel Fernandes, repose sur les principes suivants: premièrement, un financement supplémentaire pour les programmes existants dans les domaines de l’éducation, de la science, de la formation et de l’innovation; deuxièmement, chaque cas aura un volet de formation et un volet dans lequel le stagiaire aura un contrat avec une société européenne innovante et sera cofinancé par le budget européen.


Dat is – zoals ik reeds heb gezegd toen ik door dit Parlement ben gehoord – de doelstelling van de bezoeken die ik inmiddels ben begonnen af te leggen aan alle 27 hoofdsteden om, onder het gezag van de bevoegde ministers, een ontmoeting te hebben met de ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de richtlijnen op het gebied van de interne markt, de uitwerking van de punten op dit scorebord en het echt van de grond doen komen van SOLVIT, zoals de heer Buşoi dui ...[+++]

C’est l’objet, comme je vous l’ai dit lorsque j’ai été auditionné par le Parlement, des visites que je vais faire à partir de maintenant – j’ai déjà commencé – dans chacune des 27 capitales pour rencontrer personnellement, sous l’autorité des ministres compétents, les fonctionnaires chargés de mettre en œuvre les directives du marché intérieur, d’élaborer les éléments de ce tableau d’affichage ou de faire fonctionner SOLVIT, comme M. Buşoi l’a très bien dit.


Zoals ik reeds heb benadrukt in amendementen op het ontwerpverslag van de heer Danjean over de tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, is het in dit kader van essentieel belang toe te zien op de goede werking van instrumenten voor respons op crisissituaties door middel van een goede organisatie van commandocentra, waarmee wordt voldaan aan de noodzaak van actie als onderdeel van de eerste en tweede pijler.

À ce propos, comme je l'ai déjà souligné dans les amendements déposés au projet de rapport de M. Danjean sur la mise en œuvre de la stratégie européenne de sécurité et la politique de sécurité et de défense commune, il faut absolument garantir le bon fonctionnement des instruments permettant de réagir à des situations de crise grâce à une bonne organisation des centres de direction des opérations, en fonction des besoins correspondant aux mesures prises dans le cadre des premier et deuxième piliers.


Zoals ik reeds heb benadrukt in amendementen op het ontwerpverslag van de heer Danjean over de tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, is het in dit kader van essentieel belang toe te zien op de goede werking van instrumenten voor respons op crisissituaties door middel van een goede organisatie van commandocentra, waarmee wordt voldaan aan de noodzaak van actie als onderdeel van de eerste en tweede pijler.

À ce propos, comme je l'ai déjà souligné dans les amendements déposés au projet de rapport de M. Danjean sur la mise en œuvre de la stratégie européenne de sécurité et la politique de sécurité et de défense commune, il faut absolument garantir le bon fonctionnement des instruments permettant de réagir à des situations de crise grâce à une bonne organisation des centres de direction des opérations, en fonction des besoins correspondant aux mesures prises dans le cadre des premier et deuxième piliers.


− (EN) Ik zou graag deze vraag willen beantwoorden met het antwoord dat ik de heer Crowley reeds heb doen toekomen met betrekking tot de jaarlijkse procedures en de begrotingsprocedures in het algemeen, en hoe deze zouden kunnen worden verbeterd.

- (EN) J’aimerais répondre et répéter ma réponse que j’ai déjà envoyée à Monsieur Crowley sur les procédures annuelles et les procédures budgétaires en général, et comment elles peuvent et pourraient être améliorées.


De maandelijkse huurprijs alles inclusief bedraagt 1 090 euro, zoals ik trouwens reeds heb aangegeven op de schriftelijke vraag nr. 2-36 van volksvertegenwoordiger en partijgenoot, de heer Jan Mortelmans.

Le loyer mensuel est de 1 090 euros tout compris, comme je l'avais d'ailleurs déjà indiqué dans ma réponse à la question nº 2-36 de M. Jan Mortelmans, représentant et membre de votre parti.


2. Twee Audi's A4, zoals ik trouwens reeds heb aangegeven op de schriftelijke vraag nr. 2-36 van volksvertegenwoordiger en partijgenoot, de heer Jan Mortelmans.

2. Deux Audi A4, comme je l'avais d'ailleurs déjà indiqué dans ma réponse à la question nº 2-36 de M. Jan Mortelmans, représentant et membre de votre parti.




D'autres ont cherché : heer     wat ze reeds     overige is reeds     zoals ik reeds     reeds     zoals de heer     ontmoeting te hebben     heer crowley reeds     trouwens reeds     heer de silguy reeds heb     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer de silguy reeds heb' ->

Date index: 2024-04-28
w