Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer erauw waarbij hij stelde » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar de opmerking van de heer Erauw waarbij hij stelde dat de vrouw zich niet hoeft te beroepen op de verstoting als einde van het huwelijk, aangezien de bescherming in België onder het huwelijk minstens even sterk is als na het huwelijk.

M. Hugo Vandenberghe renvoie à la remarque de M. Erauw selon laquelle il n'est pas nécessaire pour la femme de faire valoir que la répudiation marque la fin du mariage, étant donné que la protection dont elle jouit en Belgique est au moins aussi grande dans le mariage qu'après la dissolution de celui-ci.


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar de opmerking van de heer Erauw waarbij hij stelde dat de vrouw zich niet hoeft te beroepen op de verstoting als einde van het huwelijk, aangezien de bescherming in België onder het huwelijk minstens even sterk is als na het huwelijk.

M. Hugo Vandenberghe renvoie à la remarque de M. Erauw selon laquelle il n'est pas nécessaire pour la femme de faire valoir que la répudiation marque la fin du mariage, étant donné que la protection dont elle jouit en Belgique est au moins aussi grande dans le mariage qu'après la dissolution de celui-ci.


Gelet op de brief van 20 november 2017 van de heer Jeroen Lison waarbij hij zijn ontslag indient als rechtskundig bijzitter van de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Vlaams-Brabant;

Vu la lettre de démission de Monsieur Jeroen Lison, datée du 20 novembre 2017, par laquelle il donne sa démission en tant qu'assesseur juridique du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province du Brabant flamand ;


Gelet op de brief van de heer Stéphan Sanders waarbij hij zijn ontslag indient als lid van de nationale raad van de Orde van architecten in de hoedanigheid van architect-gemeentelijk ambtenaar en dit met ingang van 1 september 2017;

Vu la lettre de Monsieur Stéphan Sanders par laquelle il donne sa démission à partir du 1 septembre 2017 en tant que membre du conseil national de l'Ordre des architectes en qualité d'architecte fonctionnaire communal;


Dat, tussen 2013 en 2015, hij het ambt heeft uitgeoefend van kabinetschef van de Minister-President van de Franse Gemeenschap en van Secretaris van de Regering van de Franse Gemeenschap, wat hem ertoe in staat stelde een nuttige ervaring op te doen als teambeheerder en inzake consensuele beleidsbeslissingen, waarbij hij ook de mogelijkheid werd geboden een transversale aanpak te ontwikkelen van de verschillende beleidslijnen gevolg ...[+++]

Que, entre 2013 et 2015, il a exercé la fonction de chef de cabinet du Ministre-Président de la Communauté française et de Secrétaire du Gouvernement de la Communauté française, ce qui lui a permis d'engranger une expérience certaine en gestion d'équipes et en modélisation de consensus politiques, tout en lui permettant d'appréhender de manière transversale les différentes politiques menées dans le secteur audiovisuel en Communauté française et de développer une connaissance significative de l'ensemble des cadres normatif et réglementaires s'appliquant à ce secteur ;


Nochtans verwijst spreker naar het antwoord op 27 september 2001 van de minister van Justitie op de vraag van de heer Steverlynck (vraag nr. 1566 — Senaat, 2001-2002) in verband met artikel 5, eerste lid, van de richtlijn van 29 juni 2000 betreffende de bestrijding van betalingsachterstanden, waarbij hij stelde dat het in België doorgaans mogelijk is om binnen de negentig dagen een uitvoerbare titel te bekomen en dat het aldus op dat moment geen prioriteit vormde om artikel 1338 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de ...[+++]

Toutefois, l'intervenant renvoie à la réponse que le ministre de la Justice a donnée le 27 septembre 2001 à la question posée par M. Steverlynck (question nº 1566 — Sénat, 2001-2002) au sujet de l'article 5, alinéa 1 , de la directive du 29 juin 2000 concernant la lutte contre le retard de paiement, dans laquelle le ministre a affirmé qu'en Belgique, il est généralement possible d'obtenir un titre exécutoire dans les nonante jours, et qu'à cette époque, l'adaptation des articles 1338 et suivants du Code judiciaire relatifs à la procédure sommaire ne faisait donc pas partie des priorités.


De heer Vandoren bevestigt de opmerkingen van de heer Duinslaeger waarbij hij preciseert dat de nationaal magistraten vooral actief zijn op het gebied van het terrorisme dat de grenzen, zelfs de nationale, vaak overschrijdt.

M. Vandoren confirme les observations de M. Duinslaeger, en précisant que les magistrats nationaux travaillent surtout dans le domaine du terrorisme, où les frontières, même nationales, sont souvent transgressées.


De heer Vandoren bevestigt de opmerkingen van de heer Duinslaeger waarbij hij preciseert dat de nationaal magistraten vooral actief zijn op het gebied van het terrorisme dat de grenzen, zelfs de nationale, vaak overschrijdt.

M. Vandoren confirme les observations de M. Duinslaeger, en précisant que les magistrats nationaux travaillent surtout dans le domaine du terrorisme, où les frontières, même nationales, sont souvent transgressées.


Gelet op het schrijven van de heer Vincent Desquesnes, plaatsvervangend lid van de afdeling actieve inrichting van de "Commission régionale de l'aménagement du territoire" waarbij hij zijn ontslag aan de Waalse Regering meedeelt;

Vu le courrier de M. Vincent Desquesnes, membre suppléant de la section Aménagement Actif de la Commission régionale de l'aménagement du territoire, par lequel il transmet sa démission au Gouvernement wallon;


Gelet op de e-mail van de Secretaris van de "Commission régionale de l'aménagement du territoire", van 27 februari 2017 waarbij hij aan de Waalse Regering de ontslagbrief meedeelt van de heer Philippe Lhomme, die gewoon lid is van de afdeling oriëntatie en decentralisatie van de "Commission régionale de l'aménagement du territoire";

Vu le courriel du secrétaire de la Commission régionale de l'aménagement du territoire, daté du 27 février 2017, par lequel il transmet au Gouvernement wallon la lettre de démission de M. Philippe Lhomme, membre effectif de la section Orientation-Décentralisation de la Commission régionale de l'aménagement du territoire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer erauw waarbij hij stelde' ->

Date index: 2022-06-03
w