Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer gilles herinnert eraan » (Néerlandais → Français) :

De heer Gilles herinnert eraan dat het Comité P onlangs gemeld heeft dat 50 % van de personeelsleden van de Brusselse politiezones zegt met geweld te maken hebben gehad tijdens de uitoefening van de dienst, maar dat niemand ooit heeft onderzocht hoeveel agenten na hun identificatie het slachtoffer zijn geworden van wraak of vergelding.

Cependant, M. Gilles rappelle que, tandis que le Comité P a mentionné dernièrement que 50 % des membres du personnel des zones de police Bruxelloises déclarent avoir été victime de violences dans le cadre de l'exécution de la mission, personne ne s'est jamais penché sur le nombre de victimes policières d'acte de vengeance et/ou rétorsion suite à leur identification.


De heer Vandenberghe herinnert eraan dat hij met de heer Bourgeois twee amendementen (amendementen nrs. 4 en 5, Stuk Senaat, nr. 1-215/8) heeft ingediend op het wetsvoorstel van de heer Santkin tot wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek houdende de regels betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijfplaats van de huurder in het bijzonder (Stuk Senaat, nr. 1-215/1).

M. Vandenberghe rappelle que lui et M. Bourgeois ont déposé deux amendements (amendements nº 4 et 5, do c. Sénat, nº 1-215/8) à la proposition de loi de M. Santkin modifiant et complétant les dispositions du Code civil concernant les règles particulières aux baux relatifs à la résidence principale du preneur (do c. Sénat, nº 1-215/1).


De heer Tavernier herinnert eraan dat de heer Wilmet volgens de heer Moriau niet op de hoogte is van hetgeen zich in 1992 heeft afgespeeld.

M. Tavernier rappelle que, selon M. Moriau, M. Wilmet n'était pas au courant de ce qui s'était passé en 1992.


De heer Tavernier herinnert eraan dat de heer Wilmet volgens de heer Moriau niet op de hoogte is van hetgeen zich in 1992 heeft afgespeeld.

M. Tavernier rappelle que, selon M. Moriau, M. Wilmet n'était pas au courant de ce qui s'était passé en 1992.


De heer Vandenberghe herinnert eraan dat hij met de heer Bourgeois twee amendementen (amendementen nrs. 4 en 5, Stuk Senaat, nr. 1-215/8) heeft ingediend op het wetsvoorstel van de heer Santkin tot wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek houdende de regels betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijfplaats van de huurder in het bijzonder (Stuk Senaat, nr. 1-215/1).

M. Vandenberghe rappelle que lui et M. Bourgeois ont déposé deux amendements (amendements nº 4 et 5, do c. Sénat, nº 1-215/8) à la proposition de loi de M. Santkin modifiant et complétant les dispositions du Code civil concernant les règles particulières aux baux relatifs à la résidence principale du preneur (do c. Sénat, nº 1-215/1).


17. is ingenomen met de positieve stappen van de Russische autoriteiten om samen te werken en de zaak-Sergej Magnitski te onderzoeken, maar dringt erop aan dat zij de verantwoordelijken voor de rechter brengen, en vraagt de Raad te overwegen aan Russische functionarissen die bij deze zaak betrokken zijn een inreisverbod naar de EU op te leggen, en moedigt rechtshandhavingsorganen van de EU aan samen te werken om de bankrekeningen en andere activa van deze Russische functionarissen in alle EU-lidstaten te bevriezen; merkt op dat de Russische onderzoekscommissie op 30 mei heeft verklaard dat aanklagers de belangrijkste inspecteur Oleg F. ...[+++]

17. se félicite des démarches positives des autorités russes afin de coopérer et d'enquêter sur l'affaire Sergueï Magnitsky, mais insiste pour que les autorités russes traduisent en justice les responsables et envisage d'imposer que les responsables russes impliqués dans cette affaire se voient interdire l'entrée sur le territoire de l'Union européenne et encourage les services policiers et judiciaires de l'Union à coopérer pour geler les comptes bancaires et les autres avoirs de ces responsables dans tous les États membres de l'Union; relève que la commission d'enquête russe a déclaré, le 30 mai, que les procureurs ...[+++]


59. herinnert eraan dat de VN-Veiligheidsraad in juli 2003 heeft verklaard dat de heer Denktash, de leider van de Turks-Cyprioten, verantwoordelijk was voor het mislukken van de onder de auspiciën van de VN gevoerde onderhandelingen; merkt op dat de starre houding van de heer Denktash in bepaalde Turkse kringen wordt gesteund, terwijl anderen te kennen hebben gegeven bereid te zijn in te stemmen met het "plan-Annan" als basis voor onderhandelingen;

59. rappelle que le Conseil de sécurité des Nations unies a désigné en juillet 2003 le leader des chypriotes turcs, M. Denktas, comme responsable de l'échec des négociations menées sous l'égide des Nations Unies; note que l'attitude intransigeante de M. Denktas est partagée par certains milieux turcs, alors que d'autres ont déclaré vouloir accepter le Plan Annan comme base de négociation;


59. herinnert eraan dat de VN-Veiligheidsraad in juli 2003 heeft verklaard dat de heer Denktas, de leider van de Turks-Cyprioten, verantwoordelijk was voor het mislukken van de onder de auspiciën van de VN gevoerde onderhandelingen; merkt op dat de starre houding van de heer Denktas in bepaalde Turkse kringen wordt gesteund, terwijl anderen te kennen hebben gegeven bereid te zijn in te stemmen met het "plan-Annan" als basis voor onderhandelingen;

59. rappelle que le Conseil de sécurité de l'ONU a désigné en juillet 2003 le leader des chypriotes turcs, M. Denktas, comme responsable de l'échec des négociations menées sous l'égide des Nations Unies; l'attitude intransigeante de M. Denktas est partagée par certains milieux turcs, alors que d'autres ont déclaré vouloir accepter le "Plan Annan" comme base de négociation;


62. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter beschikking van het Parle ...[+++]

62. rappelle que, le 8 mars 2001, le Président du Parlement européen a adressé au Premier ministre belge une lettre portant sur la question de savoir si le terrain serait cédé à titre gratuit pour tout projet immobilier envisagé par le Parlement (et pas seulement pour le site du bâtiment D4-D5, comme indiqué par M. Martens dans sa lettre du 18 novembre 1991 et confirmé par la suite par M. Dehaene) et si les autorités fédérales possédaient un bâtiment ou un site qui pourrait être mis à la disposition du Parlement; fait observer qu'il n'a pas été apporté de réponse à cette question, même après que le Parlement eut adressé un rappel au Premier ministre be ...[+++]


61. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter beschikking van het Parle ...[+++]

61. rappelle que, le 8 mars 2001, le Président du Parlement européen a adressé au Premier ministre belge une lettre portant sur la question de savoir si le terrain serait cédé à titre gratuit pour tout projet immobilier envisagé par le Parlement (et pas seulement pour le site du bâtiment D4‑D5, comme indiqué par M. Martens dans sa lettre du 18 novembre 1991 et confirmé par la suite par M. Dehaene) et si les autorités fédérales possédaient un bâtiment ou un site qui pourrait être mis à la disposition du Parlement; fait observer qu'il n'a pas été apporté de réponse à cette question, même après que le Parlement eut adressé un rappel au Premier ministre be ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer gilles herinnert eraan' ->

Date index: 2021-03-20
w