Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer giscard d´estaing gisteren » (Néerlandais → Français) :

Als wij dit in het achterhoofd houden en uitgaan van hetgeen de Raad en de Commissie daarstraks hebben gezegd, evenals van de verklaringen die de heer Giscard d´Estaing gisteren in de Commissie constitutionele zaken heeft afgelegd, zien we onmiddellijk dat er zich een federalistische strategie aftekent, een strategie die volgens mij echter nergens toe kan leiden.

Sur cette base et d’après les déclarations du Conseil et de la Commission tout à l’heure, comme les déclarations de M. Giscard d’Estaing hier en commission constitutionnelle, on voit se dessiner la possibilité d’une stratégie fédéraliste qui, je crois, serait détestable.


Er is ongetwijfeld haast geboden. Het verdrag moet ondertekend worden voordat onze burgers gaan stemmen voor het nieuw Europees Parlement, maar er is ook kwaliteit geboden, zoals de heer Giscard dEstaing gisteren nog zei in de Commissie constitutionele zaken.

Nous devons certainement être rapides et signer le Traité avant les élections européennes, mais nous devons aussi agir de façon appropriée, comme l’a dit hier M. Giscard d’Estaing en commission des affaires constitutionnelles.


Ik wil alle deelnemers aan de Conventie bedanken, iedereen die ons heeft geholpen, mijn goede collega de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, zijn collega’s die zo hard hebben gewerkt om ons bij ons werk te assisteren, en, uiteraard, de heer Giscard d’Estaing, de voorzitter van de Conventie.

Je remercie tous les participants à la Convention, tous ceux qui nous ont aidés, mon cher collègue président de la Commission, M. Prodi, ses collègues qui ont tant travaillé pour nous faciliter notre progression et, bien sûr, M. Giscard d’Estaing, président de la Convention.


Gisteren heb ik de heer Giscard d'Estaing gevraagd dat bord aan ons te geven.

Hier, j’ai demandé au président Giscard d’Estaing de restituer ce panneau.


De Conventie heeft een ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa opgesteld, dat door de voorzitter van de Conventie, de heer Giscard d'Estaing, aan de Europese Raad van Thessaloniki is gepresenteerd.

La Convention a élaboré un projet de traité établissant une Constitution pour l'Europe, qui a été présenté par son président, M. Giscard d'Estaing, au Conseil européen de Thessaloniki.


Mijn collega´s in het Comité van de Regio's zullen deze ideeën op 7 februari naar voren brengen tijdens de gesprekken met de leden van de Europese Conventie. Wij zijn de voorzitter van de Conventie, de heer Giscard d'Estaing, erkentelijk dat hij het belang van een dergelijke gedachtewisseling inziet".

Le 7 février, mes collègues du Comité des régions se feront le relais de ces idées auprès des membres de la Convention européenne et nous nous félicitons que le Président Giscard d'Estaing ait reconnu l'importance que revêt pareil débat".


Met die gedachte in het achterhoofd vraag ik me nu af wat nu precies de betekenis van het voorstel van de heer Giscard dEstaing is. U geeft immers toe dat de heer Giscard d’Estaing voorstelt de Europese Unie een gedaanteverandering te laten ondergaan. Is dat ijdelheid, een behoefte om in de schijnwerpers te staan?

Cela étant, je me pose la question suivante : quel est le sens de la proposition de M. Giscard d'Estaing - que M. le président vient implicitement d'admettre - que le nom de l'Union européenne pourrait être modifié ?


Tot slot sprak de heer Dehaene over het "geraamte" van het toekomstige constitutionele verdrag dat op 28 oktober ten overstaan van de Conventie is gepresenteerd door haar voorzitter, de heer Giscard d'Estaing.

M. Jean-Luc Dehaene a conclu son intervention en évoquant le "schéma" du futur traité constitutionnel présenté le 28 octobre à la Convention par son Président, Valery Giscard d'Estaing.


Met het oog op het feit dat de Conventie op 7 februari a.s. een zitting zal wijden aan de lokale en regionale overheden, hebben de voorzitter van het Comité van de Regio's, Albert Bore, en de CvdR-delegatie bij de Conventie op 20 januari een gesprek gehad met de voorzitter hiervan, de heer Valéry Giscard d'Estaing.

Ce 20 janvier, le Président du Comité des régions, M. Albert Bore, et la délégation de ce dernier auprès de la Convention européenne ont eu un échange de vues avec M. Valéry Giscard d'Estaing, qui en assure la présidence, à l'occasion d'une réception préludant à la session plénière, prévue pour le 7 février, qu'elle va consacrer aux collectivités régionales et locales.


Het voorzitterschap deelde mee dat het voornemens is de voorzitter en de vice-voorzitters van de Europese Conventie (respectievelijk de heer Giscard d'Estaing en de heren Amato en Dehaene) uit te nodigen.

La présidence a indiqué qu'elle entendait inviter le président de la Convention européenne, M. Giscard d'Estaing, et les vice-présidents, MM. Amato et Dehaene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer giscard d´estaing gisteren' ->

Date index: 2023-12-27
w