Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer jean-claude cesar definitief » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de directeur-generaal van 25 juni 2008, wordt de heer Jean-Claude CESAR definitief benoemd op 1 april 2008 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 25 juin 2008, M. Jean-Claude CESAR est nommé à titre définitif, au 1 avril 2008, en qualité d'Ouvrier de Propreté publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Art. 4. De heer Jean-Claude GUNST wordt aangewezen als plaatsvervangend lid voor de directeur-generaal die de algemene directie van de bestuurlijke politie leidt.

Art. 4. M. Jean-Claude GUNST est désigné comme membre remplaçant du directeur général qui dirige la direction générale de la police administrative.


5° de heer Jean-Claude Eloy, als gewoon lid;

5° M. Jean-Claude Eloy, en qualité de membre effectif;


Gezien het feit dat de heer Jean-Claude MOUREAU, burgerlijk ingenieur, wettelijk tweetalig, directeur-generaal van Brussel Mobiliteit gedurende meer dan tien jaar, beschikt, gezien zijn ruime ervaring, over de grootste competenties om te oordelen over zowel de technische kwaliteiten van de kandidaten als over hun managementkwaliteiten;

Vu le fait que Monsieur Jean-Claude MOUREAU, ingénieur civil, bilingue légal, Directeur général de Bruxelles-Mobilité pendant plus de dix ans, dispose, au vu de sa large expérience, des plus grandes compétences, tant pour juger des qualités techniques des candidats que de leur qualités managériales ;


Bij beslissing van de directeur-generaal van 10 maart 2003, wordt de heer Jean-Claude CALI definitief benoemd op 30 november 2002 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 10 mars 2003, M. Jean-Claude CALI est nommé à titre définitif, au 30 novembre 2002, en qualité d'Ouvrier de Propreté publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


wordt de heer Jonathan HUBERT, te Jemeppe-sur-Sambre, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Jean-Claude HUBERT, te Mettet, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

M. Jonathan HUBERT, à Jemeppe-sur-Sambre, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Jean-Claude HUBERT, à Mettet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 23 oktober 2007, wordt de heer Jean-Claude PARMENTIER definitief benoemd op 1 december 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 23 octobre 2007, M. Jean-Claude PARMENTIER est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


wordt de heer Martial CAMPS, te Pont-à-Celles, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-Claude AREND, te Habay, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Monsieur Martial CAMPS, à Pont-à-Celles, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Jean-Claude AREND, à Habay, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Lieve Lagae (lid); - De heer Falke Van der Schueren (lid advocaat); Bij de gevangenis van Aarlen : - De heer Eric Alardeau (lid geneesheer); - Mevr. Laure Beaumont (lid); - De heer Fernand Lejeune (lid geneesheer); - De heer André Monhonval (lid magistraat); - Mevr. Bernadette Toussaint (lid); - De heer Jean-Marie Wilmotte (lid); Bij de gevangenissen van Brugge en Ruiselede : - Mevr. Daphné Florequin (lid advocaat); - De heer Robert Servaes (lid); - Mevr. Anne van Iseghem (lid); Bij de gevangenis van Vorst-Berkendael : - Mevr. Gisèle Stuyck (lid advocaat); Bij de gevangenis van Gent : - Mevr. Rebecca Deruiter (lid); - De hee ...[+++]

Sont nommés membres de la Commission de surveillance : Auprès de la prison d'Anvers : -Mme Lieve Lagae (membre); - M. Falke Van der Schueren (membre avocat); Auprès de la prison d'Arlon : - M. Eric Alardeau (membre médecin); - Mme Laure Beaumont (membre); - M. Fernand Lejeune (membre médecin); - M. André Monhonval (membre magistrat); - Mme Bernadette Toussaint (membre); - M. Jean-Marie Wilmotte (membre); Auprès des prisons de Bruges et Ruiselede : - Mme Daphné Florequin (membre avocat); - M. Robert Servaes (membre); - Mme Anne van Iseghem (membre); Auprès de la prison de Forest-Berkendael : - Mme Gisèle Stuyck (membre avocat); Auprès de la prison de Gand : - Mme. Rebecca Deruiter (membre); - M. Vincent Eechaudt (membre); - M. ...[+++]


- Burgerlijke eretekens Bij koninklijk besluit van 5 maart 2015 wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de personeelsleden van de hiernavermelde gemeenten: Voor 35 jaar dienst Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse: De heer Jean-Pierre Collard, brigadier, stad Aarlen; Mevr. Carine Delcroix, bibliotheekbediende, stad Doornik; Mevr. Marie-Christine Delmotte, kantoorbediende, stad Doornik; De heer Patrick Dubuisson, geschoolde arbeider, stad Doornik; Mevr. Josiane Dujardin, kantoorbediende, stad Doornik; De heer Jean-Claude Dupret, brigadier, ...[+++]

- Décorations civiques Par arrêté royal du 5 mars 2015, la décoration civique est décernée aux membres du personnel des communes désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : M. Jean-Pierre Collard, brigadier, ville d'Arlon; Mme Carine Delcroix, employée de bibliothèque, ville de Tournai; Mme Marie-Christine Delmotte, employée d'administration, ville de Tournai; M. Patrick Dubuisson, ouvrier qualifié, ville de Tournai; Mme Josiane Dujardin, employée d'administration, ville de Tournai; M. Jean-Claude Dupret, brigadier, ville de Tournai; M. Robert Dupret, brigadier, ville de Tournai; M. Philippe Dutoit, directeur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer jean-claude cesar definitief' ->

Date index: 2023-12-04
w