Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer jean-luc bodson geaccrediteerd » (Néerlandais → Français) :

- Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 9 november 2015 wordt de heer Jean-Luc BODSON geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Nauru, met standplaats te Canberra.

- Désignations Par arrêté royal du 9 novembre 2015, M. Jean-Luc BODSON est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République de Nauru, avec résidence principale à Canberra.


Bij koninklijk besluit van 26 februari 2015 wordt de heer Jean-Luc BODSON geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Onafhankelijke Staat Samoa, met standplaats te Canberra.

Par arrêté royal du 26 février 2015, Monsieur Jean-Luc BODSON est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans l'Etat indépendant du Samoa, avec résidence principale à Canberra.


Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017 wordt de heer Jean-Luc BODSON ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in het Gemenebest Australië, Nieuw-Zeeland, in de Republieken van de Fiji eilanden, Vanuatu, Nauru en Kiribati, in het Koninkrijk Tonga, in de Onafhankelijke Staten Papoea-Nieuw-Guinea en Samoa alsook in de Salomonseilanden en Cookeilanden, met standplaats te Canberra, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België in deze Staten.

Par arrêté royal du 5 mars 2017, Monsieur Jean-Luc BODSON est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans le Commonwealth d'Australie, en Nouvelle-Zélande, dans les Républiques des Iles Fidji, de Vanuatu, de Nauru et de Kiribati, dans le Royaume de Tonga, dans les Etats indépendants de Papouasie-Nouvelle-Guinée et du Samoa ainsi que dans les Iles Cook et les Iles Salomon, avec résidence principale à Canberra, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans ces Etats.


Bij koninklijk besluit van 21 december 2013 wordt de heer Jean-Luc BODSON geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in het Koninkrijk Tonga, met standplaats te Canberra.

Par arrêté royal du 21 décembre 2013, M. Jean-Luc BODSON est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans le Royaume des Tonga, avec résidence à Canberra.


Bij koninklijk besluit van 30 april 2013 wordt het artikel 1, 3 alinea, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2009, waarbij de heer Jean-Luc BODSON geaccrediteerd wordt als Ambassadeur van België te Rabat, vervangen door de volgende beschikking :

Par arrêté royal du 30 avril 2013, l'article 1, alinéa 3, de l'arrêté royal du 10 août 2009, accréditant M. Jean-Luc BODSON en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans le Royaume du Maroc avec résidence principale à Rabat, est remplacé par le disposition suivante :


Bij koninklijk besluit van 13 december 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 15 december 2017, wordt de heer Jean-Luc C.L.R. CHALANT, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.

Par arrêté royal du 13 décembre 2017, qui produit ses effets le 15 décembre 2017, M. Jean-Luc C.L.R. CHALANT, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A4 - conseiller général.


Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 22 december 2017, die uitwerking heeft met ingang van 15 december 2017, wordt de heer Jean-Luc C.L.R. CHALANT, adviseur-generaal, aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie.

Par décision du Président du Comité de direction du 22 décembre 2017, qui produit ses effets le 15 décembre 2017, M. Jean-Luc C.L.R. CHALANT, conseiller général, est désigné dans un emploi auprès de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale.


wordt de heer Philippe CONTENT, te Amay, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Jean-Luc MOUTHUY, te La Bruyère, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Monsieur Philippe CONTENT, à Amay, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de Monsieur Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


wordt de heer Jean-Luc MOUTHUY, te La Bruyère, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Kristof VERHELST, te Gavere, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

M. Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Kristof VERHELST, à Gavere, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij koninklijk besluit van 25 juni 2010 wordt de heer Jean-Luc Bodson, geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Islamitische Mauritanië, met standplaats te Rabat.

Par arrêté royal du 25 juin 2010, M. Jean-Luc Bodson est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans la République islamique de Mauritanie, avec résidence principale à Rabat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer jean-luc bodson geaccrediteerd' ->

Date index: 2021-03-19
w