Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer lamberts heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel Bij beschikking van 28 april 2016, werd de heer Lambert G., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 juli 2016 het ambt van plaatsvervangend magistraat in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Tribunal de première instance francophone de Bruxelles Par ordonnance du 28 avril 2016, M. Lambert G., a été désigné par le président du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, pour exercer, à partir du 1 juillet 2016, les fonctions de magistrat suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Zuster Devos was ook aanwezig bij de overhandiging van het ratificatieinstrument aan de heer Ryder. 3. Zoals u heeft gezegd, heeft de Directeur-Generaal van het IAB in het kader van de voorbereidingen van de 100e verjaardag een verslag met de titel "de toekomst van het werk" voorgesteld aan de Internationale Arbeidsconferentie van juni 2014.

Soeur Jeanne Devos était également présente à la remise de l'instrument de ratification à monsieur Ryder. 3. Comme vous l'avez dit, afin de préparer le centenaire, le Directeur général du BIT a présenté un rapport intitulé "l'avenir du travail" à la Conférence internationale du travail de juin 2014.


En hier verwijs ik naar hetgeen de heer Lamberts heeft gezegd.

Dans ce contexte, je voudrais faire référence au soutien de M. Lamberts.


De heer Kagame heeft nooit met zoveel woorden gezegd dat hij kandidaat zou zijn, maar wel dat het aan de bevolking zou zijn om te beslissen.Ook zei hij niet gewonnen te zijn voor een wijziging van de grondwet.maar fluisterde hij zijn aanhangers in hem 'te overtuigen' van mening te veranderen.

En effet, si M. Kagamé lui-même n'a jamais ouvertement dit qu'il serait candidat, il a affirmé que ce serait au peuple d'en décider.Il a également indiqué ne pas être en faveur du changement de Constitution .mais il a suggéré à ses partisans de le "convaincre" de changer d'avis.


Beheerscomité van het eHealth-platform Ontslag en benoeming van leden Bij ministerieel besluit van 26 maart 2015 dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 2014 : - wordt eervol ontslag uit zijn mandaat van werkend lid van het Beheerscomité van het eHealth-platform verleend aan de heer Raphael Jehotte. - wordt de heer Frank Ponsaert, benoemd tot werkend lid van het Beheerscomité van het eHea ...[+++]

Comité de gestion de la plate-forme eHealth Démission et nomination de membres Par arrêté ministériel du 26 mars 2015 qui produit ses effets le 1 décembre 2014 : - démission honorable de son mandat de membre effectif du Comité de gestion de la plate-form eHealth est accordée à M. Raphael Jehotte; - M. Frank Ponsaert, est nommé membre effectif du Comité de gestion de la plate-forme eHealth, en remplacement de M. Raphael Jehotte, dont il achèvera le mandat; - démission honorable de son mandat de membre suppléant du Comité de gestion de la plate-forme eHealth est accordée à M. Lambert Stamatakis; - Mme Tessa Latrez est nommée membre supp ...[+++]


Ik ben blij dat de heer Barroso vandaag heeft aangekondigd dat hij de Raad een oplossing gaat voorstellen; een oplossing – en ik sluit mij aan bij hetgeen de heer Daul heeft gezegddie Europees, communautair moet zijn, en niet een oplossing waarbij men, zoals nu al maanden wordt geprobeerd, geld uit de zakken van de belastingbetalers wil kloppen om aan Griekenland te geven.

Je suis content que M. Barroso ait annoncé aujourd’hui qu’il va proposer une solution au Conseil, une solution – et je rejoins ce que M. Daul a dit – qui doit être européenne, communautaire, et qui n’est pas une solution consistant à demander ce qu’on a déjà dit pendant des mois, à demander de l’argent sorti des poches des contribuables pour le donner à la Grèce.


Dit is waarom ik mijn zorgen uit over de door de heer Corbett voorgestelde hervorming inzake verzoekschriften, ook al ben ik het helemaal eens met wat de heer Onesta heeft gezegd. Nogmaals dank, Voorzitter, dat u zich flexibel heeft getoond met betrekking tot de tijd.

C’est la raison pour laquelle la réforme proposée par M. Corbett concernant les pétitions m’inquiète, bien que je partage totalement les vues de M. Onesta. Je vous remercie, Monsieur le Vice-président, d’avoir fait preuve de souplesse quant au temps de parole.


Ik kan mij volledig vinden in wat de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, de heer Bösch, heeft gezegd tegen de heer Von Wogau, en daar wil ik nog verder op doorgaan en de heer Von Wogau de volgende vraag stellen: waarom zouden wij als Parlement kwijting moeten verlenen, als we geen informatie kunnen krijgen?

J’espère que le Conseil en tiendra compte. Je soutiens pleinement les propos que le président de la commission du contrôle budgétaire, M. Bösch, a adressés à M. von Wogau à qui je voudrais en outre poser la question suivante: pourquoi le Parlement octroierait-il la décharge du budget alors qu’on lui refuse des informations?


Het is waar dat ik heb verwezen naar de openbare hoorzitting die in januari is gevraagd door de Commissie verzoekschriften, waarin zowel ik als mijn collega, de heer Piebalgs, de commissaris die verantwoordelijk is voor energiezaken, hebben gesproken, en ik heb herhaald wat er gezegd is betreffende de behoefte aan aardgasimport, zoals mijn collega de heer Piebalgs heeft gezegd.

Il est vrai que j'ai évoqué l'audition publique organisée par la commission des pétitions en janvier dernier, à laquelle mon collègue, M. Piebalgs, commissaire chargé des questions énergétiques, et moi-même avons parlé, et que j'ai répété ce qui y avait été dit concernant le besoin en importations de gaz naturel, comme l'avait relevé mon collègue M. Piebalgs.


Artikel 1. De heer Lambert Verjus, secretaris-generaal van het Ministerie van Economische Zaken wordt, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de federale overheid, benoemd tot lid van de raad van bestuur van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel, in vervanging van de heer Robert Urbain, Minister van Staat, die ontslag heeft genomen.

Article 1. M. Lambert Verjus, secrétaire général du Ministère des Affaires économiques est nommé, en tant que représentant de l'autorité fédérale, membre du Conseil d'Administration de l'Office belge du Commerce extérieur, en remplacement de M. Robert Urbain, Ministre d'Etat, qui a donné sa démission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer lamberts heeft gezegd' ->

Date index: 2022-01-05
w