Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer peled vergeleek vervolgens israël » (Néerlandais → Français) :

De heer Brotchi dient vervolgens amendement nr. 30 in dat ertoe strekt punt O te vervangen als volgt : « overwegende dat een oplossing voor de gevangenenkwestie een integraal onderdeel vormt van de context waarbinnen stabiliteit en vrede tussen Israël en de Palestijnen moet kunnen worden bereikt ».

M. Brotchi dépose ensuite l'amendement nº 30 qui tend à remplacer le point O par ce qui suit: « considérant que la solution à la question des prisonniers fait partie intégrante de la mise en place d'un contexte propice à la stabilité et à la paix entre Israël et les Palestiniens ».


De heer Peled vergeleek vervolgens Israël met het lammetje en de Palestijnen met de wolf, hetgeen voor mij ontegenzeggelijk de zaak op zijn kop was, omdat ik heel goed weet dat het Israël is dat de Westoever en de Gazastrook heeft bezet en dat een van ’s werelds sterkste legers, kernwapens en de steun van de VS heeft.

M. Peled a alors comparé Israël à l’agneau et les Palestiniens au loup. Pour ma part, c’est assurément l’inverse car, à ma connaissance, c’est Israël qui a occupé la Cisjordanie et Gaza, qui dispose d’armes nucléaires et de l’une des armées les plus redoutables au monde et qui est soutenue par les États-Unis.


De heer Anciaux dient het amendement nr. 15 in dat ertoe strekt een nieuw punt Gbis in te voegen luidende : « overwegende dat Israël op basis van de Israëlische militaire regels voor de bezette Palestijnse gebieden Palestijnse kinderen vanaf zestien jaar als volwassenen beschouwt en overeenkomstig berecht en hen vervolgens vaak onder niet-geëigende omstandigheden vasthoudt ».

M. Anciaux dépose l'amendement nº 15 qui vise à insérer, dans les considérants, un point Gbis (nouveau) rédigé comme suit: « Gbis. considérant qu'en vertu des règles militaires israéliennes en vigueur dans les territoires palestiniens occupés, les enfants palestiniens sont considérés comme des adultes dès l'âge de seize ans, traités comme tels en justice et détenus ensuite dans des conditions souvent inadaptées à leur âge; ».


De heer De Bruyn c.s. dient vervolgens het amendement nr. 21 dat het punt I als volgt wil vervangen : « overwegende dat Palestijnse gevangenen nog steeds worden overgebracht naar gevangenissen in Israël en dat dit een inbreuk vormt op de Vierde Conventie van Genève ».

M. De Bruyn et consorts déposent ensuite l'amendement nº 21 qui vise à remplacer le point I comme suit: « considérant que des prisonniers palestiniens sont encore transférés dans des prisons israéliennes et que cela constitue une violation de la Quatrième Convention de Genève ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer peled vergeleek vervolgens israël' ->

Date index: 2021-10-05
w