Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer pieters volgende » (Néerlandais → Français) :

Over punt 7º wenst de heer Pieters volgende verduidelijking : het gaat over de culturele aangelegenheden die nog niet zouden zijn toegewezen aan de gemeenschappen.

M.Pieters aimerait obtenir les précisions suivantes à propos du point 7º: il s'agit des matières culturelles qui n'auraient pas encore été dévolues aux Communautés.


Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in 14° worden de woorden "de heer Stijn Roovers" vervangen door de woorden "de heer Pieter Baert"; 2° in 16° worden de woorden "de heer Marc Coussement" vervangen door de woorden "de heer Peter Coene"; 3° in 18° worden de woorden "namens de socio-culturele organisaties: niet ingevuld" vervangen door de woorden "namens de socio-culturele org ...[+++]

Art. 3. A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 14° les mots « M. Stijn Roovers » sont remplacés par les mots « M. Pieter Baert » ; 2° au point 16° les mots « M. Marc Coussement » sont remplacés par les mots « M. Peter Coene » ; 3° au point 18° les mots « au nom des organisations socioculturelles : non pourvu » sont remplacés par les mots « au nom des organisations socioculturelles pour l'a.s.b.l. Belgische Vereniging voor Onderzoek en Expertise ...[+++]


Bij besluit van 09/04/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Pieter DE KORT is gevestigd te 2930 BRASSCHAAT, Jacobuslei 49, onder het nummer 14.1778.05 (geldig tot 12/05/2018), vanaf 31/03/2015.

Par arrêté du 09/04/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Pieter DE KORT est établi Jacobuslei 49, à 2930 BRASSCHAAT, sous le numéro 14.1778.05 (valable jusqu'au 12/05/2018), à partir du 31/03/2015.


De volgende personen, werkzaam bij het agentschap, worden benoemd tot effectief lid van de Vlaamse werkgroep : 1° de heer Pieter Vandenbulcke; 2° de heer Pieter Luyten. § 6.

Les personnes suivantes, actives auprès de l'agence, sont nommées membres du groupe de travail flamand : M. Pieter Vandenbulcke ; M. Pieter Luyten. § 6.


Art. 7. Met toepassing van artikel 10, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, ontvangen de volgende personen en hun eventuele plaatsvervangers, vermeld in artikel 5, § 1 tot en met § 5, tenzij die plaatsvervangers niet vallen onder het toepassingsgebied van artikel 10, § 1, van het genoemde besluit, geen vergoeding omdat zij verbonden zijn aan een overheid of aan een organisatie die door de Vlaamse overheid gefinancierd wordt en deelname aan de Vlaamse werkgroep behoort tot het takenpakket van hun organisatie : 1° de heer Pieter ...[+++]ndenbulcke; 2° de heer Pieter Luyten.

Art. 7. En application de l'article 10, § 1 , de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, les personnes suivantes et leurs remplaçants éventuels, visés à l'article 5, § 1 au § 5 inclus, sauf si ces remplaçants ne relèvent pas du champ d'application de l'article 10, § 1 , de l'arrêté précité, ne bénéficient pas d'une indemnité parce qu'ils sont liés à une autorité ou à une organisation financée par l'Autorité flamande et que la participation au groupe de travail flamand n'appartient pas aux tâches de leur organisation : M. Pieter Vandenbulcke ; M. ...[+++]


De heer Pieters verklaart dat in aansluiting op de voormelde hoorzitting en de daarop volgende gedachtewisseling er amendementen zullen worden ingediend teneinde tegemoet te komen aan de door het Rekenhof geformuleerde opmerkingen :

Se référant à l'audition précitée et à l'échange de vues qui a suivi, M. Pieters déclare que des amendements seront déposés afin de rencontrer les observations formulées par la Cour des comptes:


- Benoemingen Overeenkomstig artikel 7 van de wet van 6 januari 2014 houdende oprichting van een Federale Deontologische Commissie heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers tijdens haar plenaire vergadering van 19 mei 2016 de volgende personen benoemd tot lid van de Federale Deontologische Commissie : Voor de categorie `magistraat of hoogleraar' : -de heer Danny PIETERS (N) - Mevr. Françoise TULKENS (F) Voor de categorie `voormalige Kamerleden en/of Senatoren' : - de heer François-Xavier DE DONNEA (F) - de heer Johan DE ROO (N) - Mev ...[+++]

- Nominations Conformément à l'article 7 de la loi du 6 janvier 2014 portant création d'une Commission fédérale de déontologie, la Chambre des représentants a, lors de sa séance plénière du 19 mai 2016, nommé les personnes suivantes en qualité de membres de la Commission fédérale de déontologie : Pour la catégorie `magistrat ou professeur' : -M. Danny PIETERS (N) - Mme Françoise TULKENS (F) Pour la catégorie `anciens membres Chambre et/ou Sénateurs' : - M. François-Xavier DE DONNEA (F) - M. Johan DE ROO (N) - Mme Camille DIEU (F) - M. Frederik ERDMAN (N) - Mme Jacqueline HERZET (F) - M. Luc WILLEMS (N) Pour la catégorie `anciens mandatai ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 19.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Stefaan DEPREZ is gevestigd te 1150 SINT-PIETERS-WOLUWE, Woluwelaan 2, onder het nummer 14.1756.06 (geldig tot 25.06.2017), vanaf 06.01.2016.

Par arrêté ministériel du 19.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Stefaan DEPREZ est établi boulevard de la Woluwe 2 à 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE, sous le numéro 14.1756.06 (valable jusqu'au 25.06.2017), à partir du 06.01.2016.


Bij besluit van 07.03.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Danielle DELSING, voorheen gevestigd te 3680 MAASEIK, Pieter Breughelstraat 2, onder het nummer 14.1605.08; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 24.02.2016.

Par arrêté du 07.03.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Danielle DELSING, anciennement établi Pieter Breughelstraat 2 à 3680 MAASEIK, sous le numéro 14.1605.08; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 24.02.2016.


Bij ministerieel besluit van 4 september 2002, wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : de heer Pieter Baert is gevestigd te 1210 Brussel, Liefdadigheidstraat 33, bus 1, onder het nummer 14.1430.07 (geldig tot 10 juli 2006), vanaf 1 juli 2002.

Par arrêté ministériel du 4 septembre 2002, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Pieter Baert est établi Liefdadigheidstraat 33, bus 1, à 1210 Brussel, sous le numéro 14.1430.07 (valable jusqu'au 10 juillet 2006), à partir du 1 juillet 2002.




D'autres ont cherché : wenst de heer pieters volgende     woorden de heer     de heer pieter     worden de volgende     vestigingsplaats de heer     heer pieter     aan de volgende     heer     volgende     ontvangen de volgende     heer pieters     daarop volgende     hoogleraar' heer     maaseik pieter     heer pieters volgende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer pieters volgende' ->

Date index: 2023-08-12
w