Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer renzo imbeni » (Néerlandais → Français) :

Ook de heer Renzo Imbeni, ondervoorzitter van het Europees Parlement, had dat voorstel overgenomen in het verslag dat hij voor de XIX e COSAC in Wenen had voorbereid; hij stelde overigens voor om de debatten van de conferentie over de wetgevende aangelegenheden te concentreren.

M. Renzo Imbeni, vice- président du Parlement européen, a lui aussi repris cette suggestion dans le rapport qu'il avait préparé pour la XIX e COSAC à Vienne; il a d'ailleurs proposé de concentrer de façon générale les débats de la conférence sur les questions législatives.


3. Reeds tijdens de vergadering te Wenen stelden de conferentievoorzitter, de heer Peter Schieder en de huidige ondervoorzitter van het Europees Parlement, de heer Renzo Imbeni, voor om een werkgroep op te richten die ermee zou worden belast een aantal amendementen op het huishoudelijk reglement voor te bereiden.

3. Lors de la réunion de Vienne déjà, le président de la conférence, M. Peter Schieder, et le vice- président actuel du Parlement européen, M. Renzo Imbeni, ont préconisé la constitution d'un groupe de travail chargé de préparer des amendements au règlement intérieur.


De heer Renzo IMBENI (ondervoorzitter), de heer Giuseppe GARGANI (voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt) en de heer Toine MANDERS (rapporteur) werd een mandaat verstrekt voor onderhandelingen met de Raad.

M. Renzo IMBENI (Vice‑président), M. Giuseppe GARGANI (Président de la commission juridique et du marché intérieur) et M. Toine MANDERS (rapporteur) ont reçu un mandat pour négocier avec le Conseil.


De heer Renzo Imbeni heeft daarnet een bijzonder belangrijke opmerking gemaakt. Ik weet echter niet met zekerheid of de commissaris die heeft gehoord aangezien hij op dat moment in gesprek was. De rapporteur heeft gezegd dat een bewustmakingscampagne op touw moet worden gezet waarin wij duidelijk moeten maken wat humanitaire hulpverlening nu precies inhoudt, wat deze humanitaire hulpverlening voor ons, de Europese Unie, betekent.

Notre collègue Renzo Imbeni a dit auparavant - je ne sais pas si le commissaire a entendu ce qu'il a dit, il parlait à ce moment-là, mais cela me semble très important - qu'il fallait procéder à une campagne de sensibilisation sur ce que représente l'aide humanitaire, sur ce que cette aide humanitaire représente pour nous, l'Union européenne.


De heer Renzo Imbeni heeft daarnet een bijzonder belangrijke opmerking gemaakt. Ik weet echter niet met zekerheid of de commissaris die heeft gehoord aangezien hij op dat moment in gesprek was. De rapporteur heeft gezegd dat een bewustmakingscampagne op touw moet worden gezet waarin wij duidelijk moeten maken wat humanitaire hulpverlening nu precies inhoudt, wat deze humanitaire hulpverlening voor ons, de Europese Unie, betekent.

Notre collègue Renzo Imbeni a dit auparavant - je ne sais pas si le commissaire a entendu ce qu'il a dit, il parlait à ce moment-là, mais cela me semble très important - qu'il fallait procéder à une campagne de sensibilisation sur ce que représente l'aide humanitaire, sur ce que cette aide humanitaire représente pour nous, l'Union européenne.


De bijeenkomst van 27 mei stond onder het gezamenlijke voorzitterschap van de heer Renzo IMBENI, vice-voorzitter van het Europees Parlement en de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Sam GALBRAITH, Staatssecretaris voor Schotland van het Verenigd Koninkrijk., overeenstemming bereikt over de beschikking tot oprichting van een netwerk voor epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten in de Europese Gemeenschap.

La réunion du 27 mai était coprésidée par M. Renzo IMBENI, vice-président du Parlement européen et par le président en exercice du Conseil, M. Sam GALBRAITH, secrétaire d'Etat au ministère pour l'Ecosse, Royaume-Uni. le 27 mai 1998, sont parvenus à un accord sur une décision portant création d'un réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans la Communauté européenne.


De bijeenkomst van vandaag stond onder het gezamenlijke voorzitterschap van de heer Renzo IMBENI, vice-voorzitter van het Europees Parlement en de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw Erna HENNICOT-SCHOEPGES, minister van Onderwijs en Beroepsopleiding van het Groothertogdom Luxemburg..

La réunion d'aujourd'hui était co-présidée par M. Renzo IMBENI, Vice-président du Parlement européen et par le Président-en-exercice du Conseil, Mme Erna HENNICOT-SCHOEPGES, Ministre de l'Education nationale et de la Formation professionnelle du Grand-Duché de Luxembourg.


De bijeenkomst van vandaag stond onder het gezamenlijk Voorzitterschap van de heer Renzo IMBENI, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement, en van de fungerend Voorzitter van de Raad, mevrouw Erna HENNICOT-SCHOEPGES, Minister van Onderwijs en Beroepsopleiding, Minister van Cultuur, tevens verantwoordelijk voor Godsdienstzaken, van het Groothertogdom Luxemburg., een akkoord kunnen bereiken over aanvullende financiële middelen voor het vierde kaderprogramma van werkzaamheden op het gebied van onderzoek, technische ontwikkeling en demonstratie.

La réunion d'aujourd'hui était co-présidée par M. Renzo IMBENI, Vice-Président du Parlement européen et par le Président-en-exercice du Conseil, Mme Irma HENNICOT-SCHOEPGES, Ministre de l'Education nationale et de la Formation professionnelle, Ministre de la Culture chargé des cultes du Grand-Duché de Luxembourg., ont pu marquer leur accord sur le supplément financier au quatrième programme-cadre pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration.


De bijeenkomst van vandaag, 2 juli 1997, stond onder het gezamenlijk voorzitterschap van de heer Renzo IMBENI, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement, en de fungerend Voorzitter van de Raad, mevrouw Erna HENNICOT-SCHOEPGES, Minister van Cultuur van het Groothertogdom Luxemburg., eindelijk een goede kans dat het besluit tot vaststelling van een communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed (Raphaël-Programma) definitief wordt aangenomen.

La réunion qui s'est tenue ce 2 juillet 1997 était coprésidée par M. Renzo IMBENI, vice-président du Parlement européen et par le Président en exercice du Conseil, Mme Erna HENNICOT-SCHOEPGES, Ministre de la Culture du Grand-Duché du Luxembourg.


De vergadering van 1 oktober werd voorgezeten door de fungerend Voorzitter van de Raad, de heer Michael NOONAN, Minister van Volksgezondheid van Ierland, tezamen met de heer Renzo IMBENI, Vice-Voorzitter van het Europees Parlement.

La réunion du 1er octobre était co-présidée par le Président en exercice du Conseil, M. Michael NOONAN, Ministre de la Santé de l'Irlande, et par M. Renzo IMBENI, Vice-Président du Parlement européen.




D'autres ont cherché : heer renzo imbeni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer renzo imbeni' ->

Date index: 2022-05-28
w