Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer rené puelinckx " (Nederlands → Frans) :

In artikel 4, 5°, worden de woorden « Mevr. Annick LAPLANCHE » vervangen door de woorden « Mevr. Muriel WELLENS », worden de woorden « De heer René PUELINCKX » vervangen door de woorden « De heer Francis CLOSON » en worden de woorden « Mevr. Henriette PALANGE » vervangen door de woorden « Mevr. Marie CELENTIN »;

A l'article 4, 5°, les mots « Mme Annick LAPLANCHE » sont remplacés par les mots « Mme Muriel WELLENS », les mots « M. René PUELINCKX » sont remplacés par les mots « M. Francis CLOSON » et les mots « Mme Henriette PALANGE » sont remplacés par les mots « Mme Marie CELENTIN »;


Artikel 1. In artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 mei 2005 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Gemeenschapscommissie voor het Officieel Gesubsidieerd Onderwijs voor Sociale Promotie, worden de woorden « de heer Robert MANCHON », « de heer René MERCIER », « Mevr. Nadia ROTELLA », « de heer Georges DUTILLEUX », « de heer Willy PUTZ » en « de heer René PUELINCKX » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Jacqueline MURET », « de heer Dany MABILLE », « Mevr. Françoise ANDRE », « de heer Michel THOMAS », « de heer Yves BRACONNIER » en « Mevr. Nadia SIMON ».

Article 1. Dans l'article 1, 2 alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2005 portant nomination des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné, les mots « M. Robert MANCHON », « M. René MERCIER », « Mme Nadia ROTELLA », « M. Georges DUTILLEUX », « M. Willy PUTZ » et « M. René PUELINCKX » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Jacqueline MURET », « M. Dany MABILLE », « Mme Françoise ANDRE », « M. Michel THOMAS », « M. Yves BRACONNIER » et « Mme Nadia SIMON ».


Art. 5. In artikel 5, 5° van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer Emile Thirion, rue Beauregard 2, 4100 Boncelles » vervangen door de woorden « de heer René Puelinckx, rue Docteur Bordet 32, 4030 Grivegnée »; de woorden « de heer Jules Jasselette, place Saint-Paul 9-11, 4000 Luik » worden de woorden « Mevr. Caroline Doucy, rue J.L. Conninx 1-2, 4432 Alleur » vervangen.

Art. 5. A l'article 5, 5° du même arrêté, les termes « M. Emile Thirion, rue Beauregard 2, 4100 Boncelles » sont remplacés par les termes « M. René Puelinckx, rue Docteur Bordet 32, 4030 Grivegnée » et les termes « M. Jules Jasselette, place Saint-Paul 9-11, 4000 Liège » sont remplacés par les termes « Mme Caroline Doucy, rue J.L. Conninx 1-2, 4432 Alleur ».




Anderen hebben gezocht naar : heer rené puelinckx     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer rené puelinckx' ->

Date index: 2022-01-30
w