Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer savary biedt geen uitkomst " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Commissie biedt de uitbreiding van de icbe-regelgeving tot alle spaarinstrumenten op lange termijn geen uitkomst.

La Commission ne croit pas que la réponse réside dans l'extension de la réglementation OPCVM à tous les instruments d'épargne à long terme.


Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die werken op basis van vouchers en platformwerkers; ervoor te zorgen dat werknemers direct bij indiensttreding vanaf dag één een actueel en uitgebreid informatiepakket krijgen, in plaats van twee maanden na indien ...[+++]

La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le travail via une plateforme; en faisant en sorte que les travailleurs reçoivent un jeu d'informations act ...[+++]


De nieuwe procedure biedt dan geen uitkomst, want zelfs als men weet welke meerderjarige de minderjarige daartoe heeft aangezet, moet zulks worden bewezen, wat bij dit soort van procedures niet mogelijk is.In een « verticale » benadering moeten dus reeds alle drugszaken worden uitgesloten en in een « horizontale » benadering alle gevallen in verband met minderjarigen.

Ils ne seront pas concernés ici parce que, même si on repère le majeur incitateur, il faut fournir les preuves, ce qui ne s'inscrit pas dans des procédures de ce genre .Donc, il faut déjà éliminer, dans une approche « verticale », tout ce qui concerne la drogue, et dans une approche « horizontale », tout ce qui concerne les mineurs.


De nieuwe procedure biedt dan geen uitkomst, want zelfs als men weet welke meerderjarige de minderjarige daartoe heeft aangezet, moet zulks worden bewezen, wat bij dit soort van procedures niet mogelijk is.In een « verticale » benadering moeten dus reeds alle drugszaken worden uitgesloten en in een « horizontale » benadering alle gevallen in verband met minderjarigen.

Ils ne seront pas concernés ici parce que, même si on repère le majeur incitateur, il faut fournir les preuves, ce qui ne s'inscrit pas dans des procédures de ce genre .Donc, il faut déjà éliminer, dans une approche « verticale », tout ce qui concerne la drogue, et dans une approche « horizontale », tout ce qui concerne les mineurs.


De heer Vankrunkelsven heeft geen bezwaar tegen de door het amendement nr. 42 voorgestelde aanvulling, maar meent dat ze niet echt nodig is voor de uitvoering van het voorgestelde artikel 34, dat reeds voldoende garanties biedt en voldoende duidelijk is.

M. Vankrunkelsven n'a pas d'objection à l'encontre de l'ajout proposé par l'amendement nº 42, mais il estime qu'il n'est pas vraiment nécessaire pour l'exécution de l'article 34 proposé, qui offre déjà assez de garanties et est suffisamment clair.


De heer Erdman heeft een wetsvoorstel in die zin ingediend (stuk Kamer, nr. 50-886), maar dat behandelt slechts twee artikelen en biedt geen afdoende oplossing voor het probleem.

Une proposition de loi a été déposée en ce sens par M. Erdman (doc. Chambre, nº 50-886) mais cette proposition ne vise que deux articles et est insuffisante pour résoudre l'ensemble du problème.


De heer Erdman heeft een wetsvoorstel in die zin ingediend (stuk Kamer, nr. 50-886), maar dat behandelt slechts twee artikelen en biedt geen afdoende oplossing voor het probleem.

Une proposition de loi a été déposée en ce sens par M. Erdman (doc. Chambre, nº 50-886) mais cette proposition ne vise que deux articles et est insuffisante pour résoudre l'ensemble du problème.


Het voorstel van de heer Savary biedt geen uitkomst, want het gaat niet om de amendementen zelf maar om de paragrafen waarvoor geen amendementen zijn ingediend.

La suggestion de M. Savary n’est pas réalisable, parce que cela ne concerne pas les amendements; cela concerne les paragraphes à propos desquels aucun amendement n’a été déposé.


Doordat er geen communautaire wetgeving bestaat, biedt alleen de jurisprudentie van het Hof van Justitie uitkomst om de problemen van de burgers op te lossen, hoofdzakelijk op basis van de algemene beginselen van het EG-Verdrag.

La législation communautaire n’étant pas suffisamment élaborée dans ce domaine, le seul outil dont disposent les citoyens pour résoudre leurs problèmes est la jurisprudence de la Cour de justice, qui se fonde essentiellement sur les principes généraux du traité CE.


Terwijl in het verslag van de heer Sterckx wordt bepaald dat havens schepen niet mogen weigeren, zegt de heer Savary dat zij schepen de toegang kunnen ontzeggen als er geen verzekeringscertificaten worden overhandigd.

Tandis que M. Sterckx oblige les ports à ne pas renvoyer les navires au large, M. Savary affirme qu’ils peuvent leur refuser l’entrée si ces derniers ne peuvent présenter de certificats d’assurance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer savary biedt geen uitkomst' ->

Date index: 2020-12-14
w