Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer sánchez garcía heeft » (Néerlandais → Français) :

Bij ministeriële besluiten van 26 februari 2016 : is een einde gesteld aan de opdracht tot griffier bij het hof van beroep te Brussel, van mevr. Wachtelaer H., assistent bij de griffie van dit hof; Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2016; is een einde gesteld aan de opdracht tot griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, van de heer Sanchez-Garcia A., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank, met ingang van 18 februari 2016 's avonds; is aan mevr. Merckx P., medewerker bij de griffie van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht geg ...[+++]

Par arrêtés ministériels du 26 février 2016 : il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier à la cour d'appel de Bruxelles, de Mme Wachtelaer H., assistant au greffe de cette cour; Le présent arrêté entre en vigueur le 1 mai 2016; il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, de M. Sanchez-Garcia A., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal, à partir du 18 février 2016 au soir; Mme Merckx P., collaborateur au greffe du tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal; ...[+++]


de heer Sanchez-Garcia A., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank;

M. Sanchez-Garcia A., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal;


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, er zijn veel dingen gezegd, vooral door mijn collega's de heer García-Margallo y Marfil en de heer Sánchez Presedo, over de levendigheid van de discussie die wij binnen de Commissie economische en monetaire zaken hebben gevoerd, en over de noodzaak om snel teksten goed te keuren – de heer Sánchez Presedo heeft daar zojuist op gewezen – om het actiekader van onze ondernemingen te verduidelijken.

– Madame la Présidente, beaucoup de choses ont été dites notamment par les collègues José Manuel García-Margallo y Marfil et Antolín Sánchez Presedo, d’une part sur la vivacité de la discussion que nous avons eue en commission économique et monétaire, sur la nécessité d’adopter rapidement des textes – Antolín Sánchez Presedo vient de le dire – pour clarifier le cadre d’action de nos entreprises.


Bij ministerieel besluit van 21 maart 2013, dat uitwerking heeft op 1 oktober 2011, wordt de heer Javier Payan Garcia in vast verband benoemd in de graad van attaché.

Par arrêté ministériel du 21 mars 2013 qui produit ses effets le 1 octobre 2011, M. Javier Payan Garcia est nommé à titre définitif au grade d'attaché.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 27 oktober 2014 wordt de heer Cédric SANCHEZ Y GARCIA, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Beambte in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 juli 2014.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 27 octobre 2014, M. Cédric SANCHEZ Y GARCIA est nommé à titre définitif en qualité de Préposé au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 juillet 2014.


De heer Garcia verheugt zich over het feit dat de Senaat hoozittingen organiseert over dit wetsontwerp want geen enkele organisatie heeft de kans gekregen om haar mening te geven tijdens de besprekingen van de tekst in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

M. Garcia se réjouit du fait que le Sénat ait décidé d'organiser des auditions sur le projet de loi à l'examen car aucune organisation n'a eu l'occasion de s'exprimer lors des discussions du texte à la Chambre des représentants.


De heer Garcia verheugt zich over het feit dat de Senaat hoozittingen organiseert over dit wetsontwerp want geen enkele organisatie heeft de kans gekregen om haar mening te geven tijdens de besprekingen van de tekst in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

M. Garcia se réjouit du fait que le Sénat ait décidé d'organiser des auditions sur le projet de loi à l'examen car aucune organisation n'a eu l'occasion de s'exprimer lors des discussions du texte à la Chambre des représentants.


Bij besluit van de Waalse Regering van 30 januari 2014, dat uitwerking heeft op 1 juni 2012, worden de heer Jean-Marc Sengier en mevr. Blanche Garcia tot vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie binnen het Subregionale comité voor arbeidsbemiddeling en vorming van Nijvel benoemd ter vervanging van de heer Eric Dehant en Mevr. Anne Tytgat, ontslagnemend.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 30 janvier 2014 qui produit ses effets le 1 juin 2012, nomme M. Jean-Marc Sengier et Mme Blanche Garcia, membres du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Nivelles, au titre de représentant d'une organisation représentative des travailleurs, en remplacement de M. Eric Dehant et Mme Anne Tytgat, démissionnaires.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Sánchez García heeft ons er zonet aan herinnerd dat deze resolutie aansluit bij de door de Conferentie van voorzitters genomen beslissing een ad hoc-commissie naar Venezuela te sturen om de tragische gevolgen van de overstromingen van december in dat land te evalueren.

- (ES) Monsieur le Président, comme vient de le rappeler M. Sánchez García, cette résolution s’inscrit dans le cadre de la décision prise par la Conférence des présidents d’envoyer une mission ad hoc au Venezuela pour évaluer les conséquences tragiques des inondations du mois de décembre dans ce pays.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 28 februari 2014 wordt de heer Cédric SANCHEZ Y GARCIA, voor een periode van zes maanden vanaf 1 maart 2014, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Beambte in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 28 février 2014, M. Cédric SANCHEZ Y GARCIA est admis au stage pour une période de 6 mois à partir du 1 mars 2014, en qualité de Préposé au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer sánchez garcía heeft' ->

Date index: 2021-03-06
w