Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer van drooghenbroeck meent » (Néerlandais → Français) :

De heer Van Drooghenbroeck meent dat als men wil dat de Grondwet een samenhangende symbolische boodschap blijft brengen, men allicht veel verder moet gaan en voor Titel II van de Grondwet moet uitgaan van een tabula rasa-strategie om dan te zien hoe de rechten van het kind er het best in opgenomen worden.

M. Van Drooghenbroeck est d'avis que, pour maintenir à la Constitution la possibilité de donner un message symbolique cohérent, il faudrait probablement aller beaucoup plus loin et repenser la question de l'insertion des droits de l'enfant dans le cadre d'une réflexion « tabula rasa » du Titre II de la Constitution.


Bij koninklijk besluit van 26 januari 2018, wordt aan de heer VAN DROOGHENBROECK Philippe op het einde van de maand februari 2018, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen.

Par arrêté royal du 26 janvier 2018, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail du Hainaut est accordée, à Monsieur VAN DROOGHENBROECK Philippe à la fin du mois de février 2018, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.


Bij beschikking van 22 december 2017 werd de heer VAN DROOGHENBROECK Philippe, ere-rechter in sociale zaken als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen door Mevrouw de Voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 18 februari 2021.

Par ordonnance du 22 décembre 2017, Monsieur VAN DROOGHENBROECK Philippe, juge social honoraire au titre d'employeur au Tribunal du travail du Hainaut, a été désigné par Madame le Président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, le 18 février 2021.


Na grondige overweging van de door de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi bij brief van 23 juli 2009 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi terecht op de lijst is geplaatst, omdat hij banden heeft met het Al Qaida-netwerk.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi dans une lettre datée du 23 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


Na grondige overweging van de door de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi bij brief van 16 juli 2009 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi terecht op de lijst is geplaatst, omdat hij banden heeft met het Al Qaida-netwerk.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi dans une lettre datée du 16 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


Als antwoord op de vraag van mevrouw Nyssens zegt de heer Van Drooghenbroeck dat hij meent dat het gewijzigde artikel 1017 op elk geschil van toepassing zou moeten zijn.

Répondant à Mme Nyssens, M. Van Drooghenbroeck indique qu'à son sens, l'article 1017, tel que modifié, aurait vocation à s'appliquer à tout litige.


Als antwoord op de vraag van mevrouw Nyssens zegt de heer Van Drooghenbroeck dat hij meent dat het gewijzigde artikel 1017 op elk geschil van toepassing zou moeten zijn.

Répondant à Mme Nyssens, M. Van Drooghenbroeck indique qu'à son sens, l'article 1017, tel que modifié, aurait vocation à s'appliquer à tout litige.


De heer Van Drooghenbroeck verwijst in dat verband naar de demonstratie van de heer Thiery over de aard van de lois de polices en over de toelaatbaarheid van een afwijking op de vrije vergoedingen van personen.

Concernant la relativisation, M. Van Drooghenbroeck renvoie à la démonstration de M. Thiery sur la nature de lois de police et sur l'admissibilité d'une dérogation à la libre prestation des personnes.


De heer Van Drooghenbroeck is het eens met het tekstvoorstel voor een nieuw artikel 22bis als opgesteld door de heer Lemmens.

M. Van Drooghenbroeck se rallie à la proposition de texte d'un nouvel article 22bis tel que rédigé par M. Lemmens.


Na grondige overweging van de door de heer Kadi bij brief van 10 november 2008 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Kadi terecht op de lijst is opgenomen omdat hij banden heeft met het Al-Qa’ida-netwerk.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Kadi dans une lettre datée du 10 novembre 2008, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Kadi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.




D'autres ont cherché : heer van drooghenbroeck meent     aan de heer     heer     jaar heeft     door de heer     economische middelen meent     zegt de heer     heer van drooghenbroeck     hij meent     eens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer van drooghenbroeck meent' ->

Date index: 2023-10-06
w