Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer vandenberghe dient amendement " (Nederlands → Frans) :

De heer Vandenberghe dient amendement nr. 297 (JUS 010, stuk Senaat nr. 2-1390/2) in dat een subsidiair amendement is op dient zijn amendement nr. 296 (JUS 008) dat ertoe strekt te garanderen dat de rechtspleging inzake minnelijke schikking de rechtspleging ten gronde niet vertraagt.

M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 297 (JUS 010, do c. Sénat nº 2-1390/2), subsidiaire à son amendement principal nº 296 (Jus 008) et qui vise à garantir que la procédure de conciliation ne retarde pas la procédure contentieuse.


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 297 (JUS 011, stuk Senaat nr. 2-1390/2) in, dat een subsidiair amendement is op zijn amendement nr. 296 (JUS 008) dat ertoe strekt het laatste zinsdeel van het vierde lid van het voorgestelde artikel 1344septies van het Gerechtelijk Wetboek te doen vervallen.

M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 297 (JUS 011, do c. Sénat nº 2-1390/2), subsidiaire à son amendement principal nº 296 (JUS 008) visant à supprimer le dernier membre de phrase à l'article 1344septies, alinéa 4, proposé du Code judiciaire.


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 297 (JUS 009, stuk Senaat nr. 2-1390/2) in dat een subsidiair amendement is op zijn amendement nr. 296 (JUS 008).

M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 297 (JUS 009, do c. Sénat nº 2-1390/2), subsidiaire à son amendement principal nº 296 (JUS 008).


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 58 in (Stuk Senaat, nr. 2-509/3) dat dezelfde wijziging aanbrengt als amendement nr. 57 (cf. supra).

M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 58 (doc. Sénat, nº 2-509/3) qui tend à apporter la même modification que celle qu'apporte l'amendement nº 57 (cf. supra).


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 58 in (Stuk Senaat, nr. 2-509/3) dat dezelfde wijziging aanbrengt als amendement nr. 57 (cf. supra).

M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 58 (doc. Sénat, nº 2-509/3) qui tend à apporter la même modification que celle qu'apporte l'amendement nº 57 (cf. supra).


De heer [...] dient amendement nr. 6 (DOC 53-2577/003) in, tot invoeging van een nieuwe § 2.

M. [...] et consorts introduisent l'amendement n° 6 (DOC 53-2577/003), qui vise, par l'insertion d'un nouveau § 2, à permettre aux médecins qui peuvent justifier, au jour de l'entrée en vigueur de la loi, d'une expérience régulière de plus de 5 ans de la pratique de la médecine esthétique non chirurgicale, à continuer à la pratiquer pendant un délai d'un an.


« De heer [ .] dient amendement nr. 38 in (stuk Senaat, nr. 5-1674/2) dat ertoe strekt artikel 34 te doen vervallen.

« M. [ .] dépose l'amendement n° 38 (doc. Sénat, n° 5-1674/2) qui vise à supprimer l'article 34.


De heer [...] dient een amendement nr. 62 (Stuk nr. 1073/6) in. Dit beoogt in een nieuwe § 4, de schuldeisers ten allen tijde de mogelijkheid te geven om, via een eenvoudige schriftelijke verklaring, de stopzetting van de procedure te vorderen, indien deze louter dilatoir blijkt te zijn.

Monsieur [...] présente un amendement (n° 62, Doc. n° 1073/6) visant à insérer un § 4 habilitant à tout moment les créanciers à demander l'arrêt de la procédure par simple déclaration écrite, s'il s'avère que celle-ci a un caractère dilatoire.


In het Belgisch Staatsblad van 29 december 2005, op bladzijde 57188, dient in de tekst van artikel 1 in fine van het koninklijk besluit van 12 december 2005 houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, de woorden " de heer N. Vandenberghe, professor aan de Katholieke Universiteit Leuven" te worden ingevoegd.

Au Moniteur belge du 29 décembre 2005, à la page 57188, dans le texte de l'article 1 in fine de l'arrêté royal du 12 décembre 2005 fixant la composition du Conseil scientifique de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, il y a lieu d'insérer les mots suivants : « M. N. Vandenberghe, professeur à la " Katholieke Universiteit Leuven" ».


In de uitgave van het Belgisch Staatsblad van 29 december 2005, op bladzijde 57188, dient in de tekst van artikel 1 in fine van het koninklijk besluit van 12 december 2005 houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, de woorden « de heer N. Vandenberghe, professor aan de Katholieke Universiteit Leuven » te worden ingevoegd.

Dans l'édition du Moniteur belge du 29 décembre 2005 à la page 57188, dans le texte de l'article 1, in fine, de l'arrêté royal du 12 décembre 2005, fixant la composition du Conseil scientifique de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, il y a lieu d'insérer les mots suivants : « M. N. Vandenberghe, professeur à la « Katholieke Universiteit Leuven ».




Anderen hebben gezocht naar : heer vandenberghe dient amendement     heer     dient     dient amendement     dient een amendement     heer n vandenberghe     bladzijde 57188 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vandenberghe dient amendement' ->

Date index: 2023-04-29
w