Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer vandenberghe schriftelijk cijfergegevens " (Nederlands → Frans) :

De heer Mahoux c.s. dient amendement nr. 123 in, subamendement op het amendement nr. 92 van de heer Vandenberghe c.s, (stuk Senaat, nr. 4-1053/6) dat ertoe strekt om te bepalen dat een specifieke methode slechts kan worden aangewend na een schriftelijke en met redenen omklede beslissing van het diensthoofd en nadat de commissie officieel van deze beslissing werd in kennis gesteld.

M.Mahoux et consorts déposent l'amendement nº 123, qui sous-amende l'amendement nº 92 de M. Vandenberghe et consorts (doc. Sénat, nº 4-1053/6) et vise à préciser qu'une méthode spécifique ne peut être appliquée qu'après décision écrite et motivée du dirigeant du service et après que la commission a été officiellement informée de cette décision.


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord op schriftelijke vraag 4-4702, van 2 oktober 2009 van de heer Vandenberghe, senator, over “Blusapparaten in de wagen - Verplichting - Aantal controles – Blusopleiding”, en naar het antwoord op de mondelinge vraag van de heer Patrick De Groote, volksvertegenwoordiger, over " de verplichte brandblusser in autovoertuigen" (nr. 15066), gepubliceerd in het Integraal Verslag van de Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 21 oktober 2009 (CRIV 52 COM 666, blz. 4 ...[+++]

Je réfère l’honorable membre à la réponse à la question 4-4702, du 2 ovtobre 2009 de M. Vandenberghe, senateur, sur « Extincteurs portatifs dans les voitures - Obligation - Nombre de contrôles - Formation adéquate », et à la réponse à la question orale de M. Patrick De Groote, député, sur " la présence obligatoire d'un extincteur dans les véhicules automobiles" (n° 15066), publiée dans le compte rendu intégral de la Commission de l’Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 21 octobre 2009 (CRIV 52 COM 666, p. 43-45).


Ik zal de heer Vandenberghe schriftelijk cijfergegevens bezorgen betreffende het aantal dossiers waarin de afgelopen drie jaar een drugsanalyse werd aangevraagd en betreffende het aantal dossiers waarin de drugstesten positief waren.

Je transmettrai par écrit à M. Vandenberghe les données chiffrées concernant le nombre de dossiers des trois dernières années caractérisés, d'une part, par une analyse de drogues et, d'autre part, par un test de dépistage de drogues positif.


- Ik kan de heer Vandenberghe geen cijfergegevens meedelen over het aantal gevallen waarbij de aangifte als bijzondere verschoningsgrond is gebruikt omdat het informaticasysteem van de rechtbanken en de parketten niet toelaat die gegevens op te vragen.

- Je ne suis pas en mesure de communiquer à M. Vandenberghe des chiffres concernant le nombre de cas où la dénonciation est utilisée comme cause d'excuse parce que le système informatique des tribunaux et des parquets ne permet pas d'obtenir de telles données.


- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag (Onderbreking door de heer Vandenberghe) Mijnheer Vandenberghe, ik hoop dat u mijn verslag als volledig beschouwt.

- Je me réfère à mon rapport écrit (Interruption de M. Vandenberghe) J'espère, monsieur Vandenberghe, que vous considérez que mon rapport est complet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vandenberghe schriftelijk cijfergegevens' ->

Date index: 2022-02-20
w