Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer voggenhuber maakte daar " (Nederlands → Frans) :

De heer Laeremans is het daar niet mee eens want volgens hem is het perfect mogelijk dat men in de faciliteitengemeenten propaganda maakt voor de Brusselse lijsten en dat er dus 25 000 à 30 000 stemmen van de faciliteitengemeenten naar Brussel zullen verschuiven.

M. Laeremans n'est pas de cet avis. Pour lui, il est parfaitement possible qu'il y ait de la propagande en faveur des listes bruxelloises dans les communes à facilités et que cela provoque un transfert de 25 000 à 30 000 voix des communes à facilités vers Bruxelles.


De heer Dekens merkt ook op dat als de wetgever een uitzondering maakt voor internationale evenementen, de Royal Automobile Club van België, die de belangen van de nationale autosport verdedigt, er zeker op zal wijzen dat een te eenzijdige aandacht voor de Grote Prijs Formule 1 sterk in het nadeel zou werken van regio's als Zolder. Daar bevindt zich immers het enige vaste circuit van België, dat weliswaar geen internationale wedstrijden aantrekt, maar ...[+++]

M. Dekens fait remarquer aussi que si le législateur voulait privilégier les événements à caractère international, il est sûr que le Royal Automobile Club de Belgique, qui défend le sport automobile national, attire l'attention sur le fait que vouloir défendre principalement un grand prix de Formule 1, handicaperait fortement des régions comme Zolder qui est le seul circuit permanent en Belgique et qui, lui aussi, pour sa région amène plusieurs centaines de millions de retombées économiques, mais n'a pas, actuellement, d'épreuves internationales.


In zijn verslag voegde de heer Denys daar onmiddellijk aan toe : « Vanzelfsprekend heeft de commissie voor de Financiën bij het onderzoek van de begrotingsvoorstellen voor ogen gehouden dat het Arbitragehof door de Grondwet en de wet met een specifieke opdracht is belast; zulks sluit evenwel niet uit dat dit Hof voor de verantwoording van zijn begrotingsvoorstellen gebruik maakt van bestaande schema's en klassieke begrotingsmodellen en aldus de commissie voor de Financiën in staat stelt haar opdracht naar behoren te vervullen » (stuk ...[+++]

À ce propos, M. Denys a précisé immédiatement dans son rapport : « qu'il va de soi que lors des examens des propositions budgétaires, la commission des Finances a tenu compte du fait que la Cour d'arbitrage est chargée d'une mission spécifique qui lui a été attribuée par la Constitution et par la loi, ce qui ne doit pas pour autant empêcher ladite Cour de faire usage des schémas existants et des modèles budgétaires classiques pour justifier ses propositions budgétaires, en permettant ainsi à la commission des Finances de remplir sa mi ...[+++]


De heer Dekens merkt ook op dat als de wetgever een uitzondering maakt voor internationale evenementen, de Royal Automobile Club van België, die de belangen van de nationale autosport verdedigt, er zeker op zal wijzen dat een te eenzijdige aandacht voor de Grote Prijs Formule 1 sterk in het nadeel zou werken van regio's als Zolder. Daar bevindt zich immers het enige vaste circuit van België, dat weliswaar geen internationale wedstrijden aantrekt, maar ...[+++]

M. Dekens fait remarquer aussi que si le législateur voulait privilégier les événements à caractère international, il est sûr que le Royal Automobile Club de Belgique, qui défend le sport automobile national, attire l'attention sur le fait que vouloir défendre principalement un grand prix de Formule 1, handicaperait fortement des régions comme Zolder qui est le seul circuit permanent en Belgique et qui, lui aussi, pour sa région amène plusieurs centaines de millions de retombées économiques, mais n'a pas, actuellement, d'épreuves internationales.


Wat jammer zou zijn, de heer Voggenhuber maakte daar kritische opmerkingen over, als wij juist de schuld naar elkaar en de verantwoordelijkheid naar elkaar zouden schuiven, omdat ik het juist ook belangrijk en waardevol vind, wat velen hier gezegd hebben, dat de 3 instellingen hier een verantwoordelijkheid in hebben.

Il serait désolant, ainsi que l’a souligné M. Voggenhuber dans ses remarques critiques, que nous en arrivions à nous blâmer et à nous rejeter la faute mutuellement. Il me paraît en effet important et précieux, comme l’ont répété de nombreux députés, que les trois institutions assument une responsabilité dans cette affaire.


De reden dat u zich zo druk maakt om België, en dat de heer Van Rompuy zich daar vreselijk druk om maakte, terwijl de heer Verhofstadt nooit van België heeft gehouden – dat is toch zo, mijnheer Schulz?

Ce qui vous vexe tellement à propos de la Belgique, qui a beaucoup choqué M. Van Rompuy et qui contrarie toujours M. Verhofstadt, c’est que c’est la vérité, n’est-ce pas, Monsieur Schulz?


Ik denk dat, op de vooravond van de dreigende en nog altijd geheimzinnige Verklaring van Berlijn, dit een serieuze manier kan zijn om het debat te heropenen en om ervoor te zorgen dat Europa weer ergens voor staat, en daar ben ik de heer Voggenhuber dankbaar voor.

À la veille de l’imminente et toujours mystérieuse Déclaration de Berlin, il pourrait s’agir d’un moyen sérieux de relancer le débat et de rendre du sens à l’Europe.


Ik ben het met hem eens dat we hier met een voorstel moeten komen – zoals de heer Crowley en anderen gedaan hebben – dat ook een redelijke kans maakt de Raad van Ministers te overtuigen. Zoals hij stelde, moeten we realistisch zijn, want ook daar bestaan verschillende standpunten.

Comme il l’a souligné, nous devons être réalistes, car, avec des points de vue différents, nous devons arriver à une proposition – comme M. Crowley et d’autres l’ont fait – qui ait une chance réaliste de passer au Conseil des ministres, et il a très bien présenté cet argument, avec beaucoup d’énergie.


Ik onderstreep wat de heer Elles gezegd heeft: we moeten een balans vinden, en daar is niets mis mee, maar de Raad mag niet vergeten dat je als je Europa minder geld geeft het niet sterker maakt, maar zwakker, en dat op een moment dat we het Europese project juist moeten consolideren.

Je souhaite insister sur ce que M. Elles a dit: l’équilibre est nécessaire, mais nous devons rappeler au Conseil qu’avec moins d’argent, nous ne parviendrons pas à plus, mais à moins d’Europe, en ces temps où nous devons réaffirmer ce projet.


Preventie, waar de heer Mahoux het over had, maakt daar essentieel deel van uit.

M. Mahoux a parlé de la prévention qui est essentielle à nos yeux.




Anderen hebben gezocht naar : heer     daar     uitzondering maakt     zolder daar     voegde de heer     heer denys daar     heer voggenhuber maakte daar     druk om maakte     rompuy zich daar     heer voggenhuber     zoals de heer     redelijke kans maakt     want ook daar     wat de heer     niet sterker maakt     waar de heer     over had maakt     maakt daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer voggenhuber maakte daar' ->

Date index: 2021-08-06
w