Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasten
Belasting
Boeterente heffen
Een belasting heffen
Gewichten
Goederenverplaatsing
Heffen
Heffen van
Laden en lossen
Lopen van marathon
Republiek Tunesië
Roeien
Tunesië
Zware voorwerpen

Traduction de «heffen aan tunesië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heffen van | gewichten | heffen van | zware voorwerpen | lopen van marathon | roeien

aviron course de marathon soulèvement de:objets lourds | poids |


belasten | belasting (heffen op | belasting (heffen op)

taxation


Tunesië [ Republiek Tunesië ]

Tunisie [ République tunisienne ]


Republiek Tunesië | Tunesië

la République tunisienne | la Tunisie










boeterente heffen

percevoir des intérêts à titre de pénalité


goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]

manutention [ levage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een inwoner van België winst in ontvangst neemt en de bevoegdheid om daarop belastingen te heffen aan Tunesië is toegewezen, maar die winst in Tunesië krachtens speciale maatregelen ter bevordering van investeringen tijdelijk van belasting is vrijgesteld, wordt de Belgische belasting die naar verhouding verschuldigd is op die winst, die toe te schrijven is aan de Tunesische vestiging, naar gelang van het geval verminderd tot een vierde van de vennootschapsbelasting of tot de helft van de personenbelasting die zou zijn geheven indien deze winst in België zou zijn gemaakt.

Lorsque le résident belge reçoit des bénéfices dont l'imposition est attribuée à la Tunisie mais qui sont temporairement exemptés d'impôt en Tunisie en vertu de mesures spéciales d'incitation aux investissements, l'impôt belge proportionnellement afférent aux bénéfices imputables à l'établissement tunisien est réduit, selon le cas, au quart de l'impôt des sociétés ou à la moitié de l'impôt sur les personnes physiques qui serait perçu si ces bénéfices étaient réalisés en Belgique.


Wanneer een inwoner van België winst in ontvangst neemt en de bevoegdheid om daarop belastingen te heffen aan Tunesië is toegewezen, maar die winst in Tunesië krachtens speciale maatregelen ter bevordering van investeringen tijdelijk van belasting is vrijgesteld, wordt de Belgische belasting die naar verhouding verschuldigd is op die winst, die toe te schrijven is aan de Tunesische vestiging, naar gelang van het geval verminderd tot een vierde van de vennootschapsbelasting of tot de helft van de personenbelasting die zou zijn geheven indien deze winst in België zou zijn gemaakt.

Lorsque le résident belge reçoit des bénéfices dont l'imposition est attribuée à la Tunisie mais qui sont temporairement exemptés d'impôt en Tunisie en vertu de mesures spéciales d'incitation aux investissements, l'impôt belge proportionnellement afférent aux bénéfices imputables à l'établissement tunisien est réduit, selon le cas, au quart de l'impôt des sociétés ou à la moitié de l'impôt sur les personnes physiques qui serait perçu si ces bénéfices étaient réalisés en Belgique.


Wanneer België overeenkomstig deze bepaling de bevoegdheid heeft om belastingen te heffen van de meerwaarden die voortkomen uit de vervreemding, door een inwoner van Tunesië, van aandelen van een vennootschap die inwoner is van België, oefent België die bevoegdheid uit binnen de grenzen die zijn voorzien in artikel 228, § 2, 9º, h), WIB 92.

Lorsque, conformément à cette disposition, la Belgique a le pouvoir d'imposer des plus-values provenant de l'aliénation, par un résident de la Tunisie, d'actions ou parts d'une société résidente de Belgique, la Belgique exerce ce pouvoir dans les limites prévues par l'article 228, § 2, 9º, h), CIR 92.


Wanneer België overeenkomstig deze bepaling de bevoegdheid heeft om belastingen te heffen van de meerwaarden die voortkomen uit de vervreemding, door een inwoner van Tunesië, van aandelen van een vennootschap die inwoner is van België, oefent België die bevoegdheid uit binnen de grenzen die zijn voorzien in artikel 228, § 2, 9º, h), WIB 92.

Lorsque, conformément à cette disposition, la Belgique a le pouvoir d'imposer des plus-values provenant de l'aliénation, par un résident de la Tunisie, d'actions ou parts d'une société résidente de Belgique, la Belgique exerce ce pouvoir dans les limites prévues par l'article 228, § 2, 9º, h), CIR 92.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
144. dringt er bij landen die de toegang tot internet beperken op aan, beperkingen op de vrije informatiestroom op te heffen; merkt op dat volgens „Reporters without Borders” de „internet enemy list” de volgende staten omvat die er een vergaande internetcensuur op na houden: Wit-Rusland, China, Cuba, Egypte, Iran, Myanmar/Birma, Noord-Korea, Saudi-Arabië, Syrië, Tunesië, Turkmenistan, Uzbekistan en Vietnam;

144. exhorte les pays qui limitent l'accès à l'internet à lever les restrictions qu'ils appliquent à la libre circulation des informations; relève que la «liste des ennemis de l'internet» établie par Reporters sans frontières comprend les pays suivants, accusés de pratiquer une cybercensure systématique: le Belarus, la Chine, Cuba, l'Égypte, l'Iran, la Birmanie, la Corée du Nord, l'Arabie saoudite, la Syrie, la Tunisie, le Turkménistan, l'Ouzbékistan et le Viêt Nam;


144. dringt er bij landen die de toegang tot internet beperken op aan, beperkingen op de vrije informatiestroom op te heffen; merkt op dat volgens „Reporters without Borders” de „internet enemy list” de volgende staten omvat die er een vergaande internetcensuur op na houden: Wit-Rusland, China, Cuba, Egypte, Iran, Myanmar/Birma, Noord-Korea, Saudi-Arabië, Syrië, Tunesië, Turkmenistan, Uzbekistan en Vietnam;

144. exhorte les pays qui limitent l'accès à l'internet à lever les restrictions qu'ils appliquent à la libre circulation des informations; relève que la «liste des ennemis de l'internet» établie par Reporters sans frontières comprend les pays suivants, accusés de pratiquer une cybercensure systématique: le Belarus, la Chine, Cuba, l'Égypte, l'Iran, la Birmanie, la Corée du Nord, l'Arabie saoudite, la Syrie, la Tunisie, le Turkménistan, l'Ouzbékistan et le Viêt Nam;


139. dringt er bij landen die de toegang tot internet beperken op aan, beperkingen op de vrije informatiestroom op te heffen; merkt op dat volgens ‘Reporters without Borders’ de ‘internet enemy list’ de volgende staten omvat die er een vergaande internetcensuur op na houden: Wit-Rusland, China, Cuba, Egypte, Iran, Myanmar/Birma, Noord-Korea, Saudi-Arabië, Syrië, Tunesië, Turkmenistan, Uzbekistan en Vietnam;

139. exhorte les pays qui limitent l'accès à l'internet à lever les restrictions qu'ils appliquent à la libre circulation des informations; relève que la "liste des ennemis de l'internet" établie par Reporters sans frontières comprend les pays suivants, accusés de pratiquer une cybercensure systématique: le Belarus, la Chine, Cuba, l'Égypte, l'Iran, la Birmanie, la Corée du Nord, l'Arabie saoudite, la Syrie, la Tunisie, le Turkménistan, l'Ouzbékistan et le Viêt Nam;


Deze resolutie is erop gericht de bilaterale schuld van de Tunesische overheid tegenover België van voor de revolutie in Tunesië in januari 2011 op termijn geheel of gedeeltelijk op te heffen.

Que l'on ne s'y trompe pas, l'objectif de cette proposition de résolution est, à terme, de tendre à l'annulation, en tout ou en partie, d'une dette bilatérale contractée par les autorités tunisiennes à l'égard de la Belgique, avant les événements révolutionnaires qui ont secoué la Tunisie en janvier 2011.




D'autres ont cherché : republiek tunesië     tunesië     belasten     belasting heffen op     belasting     boeterente heffen     een belasting heffen     gewichten     goederenverplaatsing     heffen     laden en lossen     lopen van marathon     roeien     zware voorwerpen     heffen aan tunesië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heffen aan tunesië' ->

Date index: 2021-08-06
w