Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van heffingen
Dokheffing
Fiscale en sociale heffingen
Havenbelasting
Havenheffing
Havenrecht
Heffingen op vervoersinfrastructuur
Inschepingsbelasting
Luchthavenbelasting
Luchthavengelden
Luchthavenheffing
Luchthavenrecht
Schorsing van de douanerechten
Schorsing van het douanetarief
Verplichte heffingen

Traduction de «heffingen werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


fiscale en sociale heffingen | verplichte heffingen

prélèvements obligatoires


Comité inzake heffingen op het gebruik van de verkeerswegen | Comité inzake heffingen op het gebruik van verkeerswegen

Comité de la tarification de l'usage des infrastructures de transport


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]

suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]


heffingen op vervoersinfrastructuur [ dokheffing | havenbelasting | havenheffing | havenrecht | inschepingsbelasting | luchthavenbelasting | luchthavengelden | luchthavenheffing | luchthavenrecht ]

tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]


buitengewone heffingen op activa of het vermogenssaldo van institutionele eenheden

prélèvements sur le capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heffingen werden in twee stappen toegepast: eerst 11,8% vanaf 6 juni en gemiddeld 47,6% vanaf 6 augustus (IP/13/501).

Les droits seraient imposés en deux étapes, en commençant par 11,8% dès le 6 Juin et 47,6% en moyenne à partir du 6 Août (IP/13/501).


Wanneer de douane toestemming geeft om goederen die oorspronkelijk werden aangegeven voor een douaneregeling waarbij rechten en heffingen werden betaald, onder een andere douaneregeling te plaatsen, wordt het bedrag van deze rechten en heffingen dat het bedrag van de uit hoofde van de nieuwe procedure verschuldigde rechten en heffingen overschrijdt, terugbetaald.

Lorsque la douane autorise que les marchandises qui ont été initialement déclarées pour un régime douanier avec paiement de droits et taxes soient placées sous un autre régime douanier, le remboursement est accordé pour les droits et taxes qui constituent une prise en compte excédentaire par rapport au montant dû dans le cadre du nouveau régime.


Wanneer de douane toestemming geeft om goederen die oorspronkelijk werden aangegeven voor een douaneregeling waarbij rechten en heffingen werden betaald, onder een andere douaneregeling te plaatsen, wordt het bedrag van deze rechten en heffingen dat het bedrag van de uit hoofde van de nieuwe procedure verschuldigde rechten en heffingen overschrijdt, terugbetaald.

Lorsque la douane autorise que les marchandises qui ont été initialement déclarées pour un régime douanier avec paiement de droits et taxes soient placées sous un autre régime douanier, le remboursement est accordé pour les droits et taxes qui constituent une prise en compte excédentaire par rapport au montant dû dans le cadre du nouveau régime.


De heffingen die vanaf 9 augustus 1996 werden betaald en dus ook op heden aan het Begrotingsfonds, zijn dan ook wel degelijk conform aan het Europees Unierecht en het Begrotingsfonds moet niet worden afgeschaft.

Les cotisations payées à partir du 9 août 1996 et donc encore aujourd'hui en faveur du Fonds budgétaire, sont dès lors conformes au droit de l'Union européenne et le Fonds budgétaire ne doit pas être supprimé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Ik zou graag aanvullende informatie krijgen over een ander aspect, namelijk de heffingen voor het infrastructuurgebruik die de spoorbeheerders moeten betalen voor de Thalysverbinding. a) Welke kosten werden er in het kader van die heffingen gemaakt sinds de ingebruikname van de lijn? b) Hoe wordt het bedrag van de heffingen die aan de Franse infrastructuurbeheerder RFF en aan Infrabel betaald moeten worden, precies berekend? c) Hoe zijn, meer algemeen, de exploitatiekosten voor het materieel dat op de Thalysverbinding ingezet wordt ...[+++]

6. Dans un autre cadre, j'aimerais obtenir quelques informations complémentaires concernant les redevances d'infrastructures réclamées aux sociétés gestionnaires des voies pour la liaison Thalys. a) Pouvez-vous communiquer les coûts liés à ces redevances depuis le lancement de la ligne jusqu'à aujourd'hui? b) Qu'en est-il exactement du calcul du montant des péages versés à RFF et à Infrabel? c) Plus globalement, quelle est l'évolution du coût d'exploitation du matériel utilisé pour la liaison Thalys depuis sa mise en service?


1° In de eerste zin worden de woorden «en bijdragen » toegevoegd tussen de woorden «op de heffingen » en de woorden «die verschuldigd zijn» en vervallen de woorden «met uitzondering van de heffingen op de farmaceutische specialiteiten op basis van stabiele bloedderivaten die werden afgenomen, bereid, ingevoerd, bewaard, verdeeld, ter hand gesteld, afgeleverd en gebruikt overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en de uitvoeringsbesluiten ervan, waarop deze wet ...[+++]

1° dans la première phrase, les mots «et contributions» sont insérés entre les mots «aux cotisations» et les mots «qui sont dues», et les mots «à l’exception des cotisations pour les spécialités pharmaceutiques à base de dérivés du sang stables qui ont été prélevés, préparés, importés, conservés, distribués, dispensés, délivrés et utilisés conformément aux dispositions de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d’origine humaine et à ses arrêtés d’exécution, auxquelles la présente loi s’applique à partir de 2005» sont supprimés;


Er werden in de afgelopen jaren verschillende initiatieven genomen, gaande van permanente heffingen, zoals in Peer, waar een reglement jaarlijks een heffing voorzag van 60 frank/lopende meter, tot punctuele heffingen, zoals in Gent, waar men tijdens de werken een « huur » betaalt voor het gebruik van het openbaar domein.

Diverses initiatives ont été prises ces dernières années, telles que des prélèvements permanents, comme à Peer, où un règlement prévoyait une redevance annuelle de 60 francs par mètre courant, ou des prélèvements ponctuels, comme à Gand, où l'utilisation du domaine public est soumise, pendant la durée des travaux, au paiement d'un « loyer ».


De wet is van toepassing op de heffingen die verschuldigd zijn vanaf 2006, met uitzondering van de heffingen op de farmaceutische specialiteiten op basis van de stabiele bloedderivaten die werden afgenomen, bereid, ingevoerd, bewaard, verdeeld, ter hand gesteld, afgeleverd en gebruikt overeenkomstig de bepalingen van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong en de uitvoeringsbesluiten ervan, waarop deze wet van toepassing is vanaf 2005.

La loi s'applique aux cotisations qui sont dues à partir de 2006 à l'exception des cotisations pour les spécialités pharmaceutiques sur base de dérivés du sang stables qui ont été prélevés, préparés, importés, conservés, distribués, dispensés, délivrés et utilisés conformément aux dispositions de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine et à ses arrêtés d'exécution, auxquelles la présente loi s'applique à partir de 2005.


Deze heffingen waren eveneens van toepassing op produkten uit de Gemeenschap die naar Griekenland werden uitgevoerd. Na 1991 en een grondige herziening van de wetgeving, waardoor het bedrag dat door middel van de heffing werd besteed werd verminderd en de bovengenoemde ondernemingen daar niet meer voor in aanmerking kwamen, was de Griekse Republiek bepaalde steun blijven toekennen aan het ONM en door middel daarvan aan het Instituut voor farmaceutisch en technologisch onderzoek (IFET).

Après 1991 et une révision profonde de la législation réduisant le montant de l'affectation de la taxe et supprimant les entreprises mentionnées ci- dessus, la République Hellénique avait continué d'octroyer certaines aides à l'ONM et par moyen de celui-ci à l'Institut de Recherche et de Technologie Pharmaceutique (IFET).


Wat het kleinere bedrag aan traditionele eigen middelen (douanerechten en andere heffingen die momenteel door de Lid-Staten namens de EU worden geïnd) aangaat, werden in de steekproef van verrichtingen van de Kamer geen belangrijke fouten vastgesteld.

Pour le montant le plus faible des ressources propres traditionnelles (droits de douane et autres prélèvements effectivement perçus par les Etats membres pour le compte de l'UE), l'échantillon des opérations examinées par la Cour n'a fait apparaître aucune erreur importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heffingen werden' ->

Date index: 2022-01-29
w