Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Kopen over de grens
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Winkelen over de grens

Vertaling van "heffingsrecht over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De op artikel 32, eerste lid, ten 2º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 gebaseerde paragraaf 2 bevat vervolgens een zelfde toedeling van het heffingsrecht over beloningen van « bedrijfsleiders » (vóór 1 januari 1997 « werkende vennoten, bestuurders, en dergelijke »), dat wil zeggen personen die in de vennootschap ­ buiten het kader van een dienstbetrekking ­ een leidende werkzaamheid of functie van dagelijks bestuur of van commerciële, technische of financiële aard uitoefenen.

Le paragraphe 2, basé sur l'article 32, 1 alinéa, 2º, du Code des impôts sur les revenus 1992, prévoit une attribution identique du pouvoir d'imposition afférent aux rémunérations des « dirigeants d'entreprises » (avant le 1 janvier 1997 « associés actifs, administrateurs, ..». ), c'est-à-dire les personnes qui exercent dans la société ­ en dehors du cadre d'un emploi salarié ­ une activité dirigeante ou une fonction dirigeante de gestion journalière ou d'ordre commercial, technique ou financier.


Met andere woorden, indien bijvoorbeeld een inwoner van België bij de overgang van een dienstbetrekking in Nederland naar België zijn tot op dat moment in Nederland fiscaal gefacilieerd opgebouwde pensioenkapitaal laat overdragen van een Nederlandse pensioenverzekeraar naar een Belgische pensioenverzekeraar, en hij bij gelegenheid van zijn pensionering pensioentermijnen geniet, dan heeft Nederland, mits aan de voorwaarden van paragraaf 2 wordt voldaan, het heffingsrecht over dat gedeelte van de pensioentermijnen dat geacht kan worden te zijn gevormd met in Nederland fiscaal gefacilieerd opgebouwd pensioenkapitaal.

En d'autres termes, lorsque, par exemple, un résident de la Belgique quitte un emploi aux Pays-Bas pour un emploi en Belgique et qu'il fait transférer à cette occasion d'une institution de retraite néerlandaise à une institution de retraite belge le capital de pension qu'il a jusqu'alors constitué aux Pays-Bas en y bénéficiant d'avantages fiscaux, et que, lors de sa mise à la retraite, ce résident perçoit des prestations de pension, les Pays-Bas, pour autant que les conditions prévues au paragraphe 2 soient remplies, ont le droit d'imposer la partie des prestations qui peut être considérée comme provenant du capital de pension constitué ...[+++]


Ingeval de in de paragrafen 2 en 3 bedoelde persoon de aldaar bedoelde werkzaamheden uitoefent in een vaste inrichting van de vennootschap in zijn woonstaat én de beloningen die hij terzake daarvan verkrijgt ten laste komen van die vaste inrichting, heeft die woonstaat ingevolge paragraaf 4 en in afwijking van de paragrafen 2 en 3 het exclusieve heffingsrecht over die beloningen.

Lorsque la personne visée aux paragraphes 2 et 3 exerce les activités visées dans ces mêmes paragraphes dans un établissement stable dont la société dispose dans son État de résidence et que la charge des rémunérations que cette personne reçoit au titre de ces activités est supportée par cet établissement stable, cet État de résidence dispose, en vertu du paragraphe 4 et par dérogation aux paragraphes 2 et 3, d'un droit d'imposition sur ces rémunérations.


Wordt het pensioenkapitaal in België tussentijds afgekocht, dan heeft Nederland ingevolge paragraaf 3 het heffingsrecht over dat gedeelte van de afkoopsom dat geacht kan worden te zijn gevormd met het in Nederland fiscaal gefacilieerd opgebouwd pensioenkapitaal.

Si le capital de pension a entretemps fait l'objet d'un rachat en Belgique, les Pays-Bas ont le droit, conformément au paragraphe 3, d'imposer la partie du capital de rachat qui peut être considérée comme provenant du capital de pension constitué aux Pays-Bas grâce à l'octroi d'avantages fiscaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In paragraaf 1 is, in afwijking van het OESO Modelverdrag 1992/1997, bepaald dat het heffingsrecht over inkomensbestanddelen, ongeacht de afkomst ervan, die niet in de artikelen 6 tot en met 20 van het verdrag worden behandeld, slechts dan exclusief aan de verdragsluitende Staat waarvan de genieter inwoner is, toekomt indien zij in die Staat zijn belast.

Le paragraphe 1 prévoit, par dérogation au Modèle de Convention de l'OCDE 1992/1997, que le droit, exclusif, d'imposer les éléments de revenu, d'où qu'ils proviennent, qui ne sont pas traités dans les articles 6 à 20 de la Convention n'est attribué à l'État contractant dont le bénéficiaire est un résident que si ces revenus sont imposés dans cet État.


Om te voorkomen dat beide staten bij de toewijzing van het heffingsrecht over de bezoldiging van EP-leden een ander artikel van het belastingverdrag toepassen, zijn de bevoegde autoriteiten van Nederland en België overeengekomen om het heffingsrecht over de bezoldiging van EP-leden te laten bepalen door artikel 21 van het belastingverdrag, waardoor het recht tot belastingheffing over de bezoldiging blijft toekomen aan het woonland.

Pour éviter que les deux Etats n'appliquent un article différent pour l'attribution du pouvoir d'imposition des rémunérations des membres du PE, les autorités compétentes belges et néerlandaises ont décidé que le pouvoir d'imposition de tels revenus devait être déterminé suivant l'article 21 de la convention lequel donne le pouvoir d'imposition à l'Etat de résidence.


Nederland en België hebben in dit kader overeenstemming gevonden over de fiscale gevolgen van het gebruikmaken van de levensloopregeling voor inwoners van België, de uitleg van artikel 18, zesde paragraaf, van het verdrag en de toewijzing van het heffingsrecht over de bezoldiging van Europarlementariërs.

Dans ce cadre, les Pays-Bas et la Belgique ont conclu un accord, en ce qui concerne les conséquences fiscales pour les résidents de la Belgique qui ont recours au plan d'aménagement de carrière (« levensloopregeling »), un accord sur l'article 18, § 6 de la convention et un accord sur le pouvoir d'imposition des revenus des parlementaires européens.


Er kan onduidelijkheid bestaan met betrekking tot de toewijzing van het heffingsrecht over de bezoldiging van EP-leden in het Nederlands-Belgische belastingverdrag van 2001.

Dans la convention belgo-néerlandaise de 2001, il peut subsister un manque de clarté en ce qui concerne l'attribution du pouvoir d'imposition des rémunérations des membres du PE.


w