Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie die heft
Administratie die int
Georgia staat
Innende administratie
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Mes met aangezet heft
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "heft de staat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]








administratie die heft | administratie die int | innende administratie

administration perceptrice


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 1995 heft de Staat een solidariteitsbijdrage op de wettelijke en extralegale pensioenen en op sommige voordelen die periodiek of in de vorm van een kapitaal worden uitbetaald (groepsverzekering).

Depuis 1995, l'État prélève une cotisation de solidarité sur les pensions légales et extralégales, ainsi que sur certains avantages versés périodiquement sous la forme d'un capital (assurance groupe).


3. - Vestiging en invordering van de belastingen Afdeling 1. - Inkomstenbelastingen Art. 44. In artikel 307, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin van het vijfde lid worden de woorden "aan personen gevestigd in een Staat" vervangen door de woorden "aan personen of vaste inrichtingen gevestigd of gelegen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij één van deze personen of vaste inrichtingen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden ...[+++]

3. - Etablissement et recouvrement des impôts Section 1. - Impôts sur les revenus Art. 44. A l'article 307, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 5, les mots "à des personnes établies dans un Etat" sont remplacés par les mots "à des personnes ou des établissements stables qui sont établis dans un Etat, sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus par une de ces personnes ou établissements stables, ou sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus auprès d'établissements de cré ...[+++]


Verkrijgt een belastingplichtige inkomsten uit België en uit een andere staat, dan heft België belasting in dezelfde verhouding als de binnenlandse inkomsten tot de totale inkomsten van de belastingplichtige staan.

Lorsque le contribuable perçoit des revenus originaires de Belgique et des revenus originaires d'un autre État, la Belgique applique un pro rata correspondant à la part que représentent les revenus domestiques par rapport à l'ensemble des revenus du contribuable.


In dat geval heeft de verdediging van de immuniteit geen bestaansrecht meer, want ofwel heft het Parlement de immuniteit op en is verdediging van de immuniteit niet meer aan de orde, ofwel weigert het de immuniteit op te heffen en is verdediging van de immuniteit nutteloos, omdat de nationale autoriteiten dan in kennis worden gesteld van de afwijzing door het Parlement van hun verzoek tot opheffing van de immuniteit, en de immuniteit dan in de weg staat aan de maatregelen die zij zouden kunnen of willen nemen.

Dans un tel cas, la défense de l’immunité n’a plus de raison d’être, puisque soit le Parlement lève l'immunité et la défense de celle-ci ne se conçoit plus, soit il refuse de lever cette immunité et la défense de celle-ci est inutile, puisque les autorités nationales sont avisées que leur demande de levée a été rejetée par le Parlement et que l’immunité fait donc obstacle aux mesures que pourraient ou voudraient prendre ces dernières".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval een vennootschap die inwoner is van een verdragsluitende Staat winst of inkomsten verkrijgt uit de andere verdragsluitende Staat, sluit paragraaf 6, in overeenstemming met het OESO Modelverdrag 1992/1997, uit dat die andere verdragsluitende Staat belasting heft over dividenden die door de vennootschap worden betaald, behoudens ingeval de dividenden worden betaald aan een inwoner van die andere verdragsluitende Staat of op aandelen die behoren tot het bedrijfsvermogen van een vaste inrichting of vaste basis die in die andere ve ...[+++]

Lorsqu'une société qui est un résident d'un État contractant tire des bénéfices ou des revenus de l'autre État contractant, le paragraphe 6, conformément au Modèle de Convention de l'OCDE 1992/1997, exclut toute imposition par cet autre État contractant des dividendes payés par la société, sauf lorsque les dividendes sont payés à un résident de cet autre État contractant ou au titre d'actions qui font partie de l'actif d'un établissement stable ou d'une base fixe situés dans cet autre État contractant.


Hoe heft de staat accijnzen op deze brandstoffen ?

Comment l'État perçoit-il les accises sur ces carburants ?


14. neemt kennis van de voortdurende moeilijkheden met betrekking tot de energiedialoog en de inspanningen om de principes van het Verdrag inzake het Energiehandvest in de nieuwe kaderovereenkomst op te nemen; spreekt er zijn bezorgdheid over uit dat de Russische staat alle hulpbronnen, waaronder energie, weer onder zijn controle heft gebracht, zonder politiek te investeren in de democratisering van de arbeidsverhoudingen en in een verbetering van de transparantie en de verantwoordingsplicht in de industriële besluitvorming, terwijl ...[+++]

14. prend acte des difficultés rencontrées actuellement dans le cadre du dialogue énergétique et des efforts visant à inclure dans le nouvel accord-cadre les principes du traité sur la charte de l'énergie; constate avec inquiétude que l'État russe a repris le contrôle de toutes les ressources, y compris l'énergie, tout en omettant d'investir politiquement dans la démocratisation des relations sociales et dans l'amélioration de la transparence et de la responsabilité au stade de la prise de décisions industrielles, vu l'absence d'objectifs politiques clairs concernant le développement durable et l'utilisation efficace des ressources; in ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we weten allemaal en moeten toegeven en accepteren dat de Lissabon Strategie ons niet in staat heft gesteld om de vooruitgang te boeken, waarop we hadden gehoopt.

– (FR) Monsieur le Président, nous savons, et il faut l'avouer et le reconnaître, que la stratégie de Lisbonne n'a pas permis de réaliser les progrès espérés.


Allereerst moet worden opgemerkt dat belastingen op de registratie van auto's, zoals de Imposto automóvel (hierna "IA") die in Portugal wordt geheven overeenkomstig de wetsdecreten nrs. 40/1993 en 264/1993, duidelijk van fiscale aard zijn en niet worden geheven wegens overschrijding van de grens van de lidstaat die deze belasting heft, maar vanwege andere gebeurtenissen, zoals de eerste registratie van het voertuig op het grondgebied van die staat.

Tout d’abord, il convient de noter que les taxes d’immatriculation des voitures, telles que l’Imposto automóvel (ci-après «IA») perçu conformément aux décrets-lois n° 40/1993 et n° 264/1993 au Portugal, sont manifestement de nature fiscale et qu’elles sont prélevées non pas en raison du franchissement de la frontière de l’État membre qui les ont instaurées, mais en raison d’autres dispositifs incluant notamment la première immatriculation du véhicule dans cet État.


2. Italië heft bepaalde beperkingen van het vrije verkeer van brood op Er bestaan in Italië voor brood, dat de Italianen van oudsher na aan het hart ligt en dat symbool staat voor hun culinaire eigenheid, sinds 1967 zeer gedetailleerde voorschriften die met name betrekking hebben op de kenmerken, eigenschappen en ingrediënten van het produkt.

2. L'Italie supprime certaines restrictions à la libre circulation du pain Le pain, produit traditionnellement cher aux Italiens et symbole de leurs spécificités culinaires, fait l'objet depuis 1967 d'une réglementation nationale spécifique très détaillée, concernant notamment ses caractéristiques, ses propriétés et les ingrédients qui peuvent y être ajoutés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heft de staat' ->

Date index: 2023-02-13
w