Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hekelt " (Nederlands → Frans) :

hekelt de veronderstelling dat bedrijfsinvesteringen in de landbouw automatisch ertoe leiden dat de voeding en de voedselzekerheid worden verbeterd en de armoede wordt teruggedrongen.

critique l'hypothèse selon laquelle l'investissement des entreprises dans l'agriculture favoriserait automatiquement la sécurité alimentaire et la nutrition et réduirait la pauvreté.


Touring hekelt voorts dat de verkeerslichten bijna nooit afgestemd zijn op de feitelijke verkeerssituatie (wegwerkzaamheden, enz.).

De plus, Touring dénonce le fait que les feux de signalisation ne sont presque jamais adaptés aux conditions réelles de circulation (chantier, etc.).


Overwegende dat een reclamant hekelt dat het MER geen onderzoek doet naar de totaalimpact van het programma en het Eurostadion samen op de bereikbaarheid met het openbaar vervoer;

Considérant qu'un réclamant dénonce l'absence dans le RIE d'étude d'impact cumulé du programme et de l'eurostadium sur l'accessibilité en transports en commun;


Aldus hekelt het Rekenhof het gebrek aan samenwerking tussen het centrale bestuur en zeven plaatselijke directies (die soms elk hun eigen weg zouden gaan).

C'est ainsi que la Cour des comptes fustige le manque de collaboration entre l'administration centrale et sept directions locales (à qui il arriverait d'appliquer leurs propres règles).


In een perscommuniqué van 18 februari 2016 hekelt CESI, een externe dienst voor preventie en bescherming op het werk, de druk die wordt uitgeoefend op de arbeidsgeneesheren in verband met de duur van hun prestaties.

Le jeudi 18 février 2016, le service externe de prévention et de protection du travail (groupe CESI) a dénoncé, dans un communiqué, les pressions subies par les médecins du travail sur la durée de leurs prestations.


5. hekelt de aanhoudende prevalentie van foltering en andere vormen van mishandeling over de hele wereld en herhaalt zijn absolute veroordeling van dergelijke praktijken, die nu en in de toekomst overal en te allen tijde verboden moeten zijn en derhalve nooit kunnen worden gerechtvaardigd; merkt op dat de tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake foltering nog steeds ontoereikend is en in strijd met verklaringen en verbintenissen van de EU om foltering prioritair aan te pakken; dringt er bij de EDEO en de lidstaten op aan een nieuwe impuls te geven aan de uitvoering van deze richtsnoeren, met name door prioriteiten, optimale praktijken en mogelijkhed ...[+++]

5. dénonce la persistance de la torture et d'autres formes de mauvais traitements dans le monde entier et condamne à nouveau catégoriquement de tels actes, qui sont et doivent rester interdits à tout moment et à tout endroit, et qui ne se justifient dès lors jamais; observe que les orientations de l'Union européenne à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ne sont pas suffisamment appliquées, bien que l'Union se soit engagée à faire de la lutte contre la torture une priorité; prie instamment le SEAE et les États membres de donner un nouvel élan à la mise en œuvre de ces orientati ...[+++]


De heer Malekou-Ma-Malekou hekelt de overbevolking van de Gabonese gevangenissen, alsook de onhoudbare promiscuïteit in de cellen en de slechte omstandigheden op het stuk van hygiëne en voeding.

M. Malekou-Ma-Malekou dénonce une surpopulation dans le milieu carcéral, une promiscuité insoutenable dans les cellules et des conditions d'hygiène et d'alimentation qui laissent à désirer.


14. hekelt de negatieve weerslag van het EU-beleid inzake biobrandstoffen op de landroof in Zuid-Azië, aangezien EU-lidstaten de drijvende kracht zijn achter de snelle uitbreiding van de palmolieproductie (met name in Indonesië en Maleisië) hetgeen leidt tot onteigening en/of de nadelige inlijving van de armen op het platteland in de palmolieproductie; acht het daarentegen van essentieel belang om in het kader van de ontwikkelingshulp de landrechten van de armen in ontwikkelingslanden te steunen op basis van een op rechten gebaseerde benadering;

14. dénonce l'incidence négative de la politique européenne en matière de biocarburants sur l'accaparement des terres en Asie du Sud, où les États membres de l'Union constituent un moteur essentiel du développement rapide de la production d'huile de palme (en particulier en Indonésie et en Malaisie), ce qui entraîne la dépossession des populations pauvres des zones rurales et/ou leur intégration défavorable dans les plantations de palmiers à huile; juge en revanche essentiel de soutenir, dans le cadre de l'aide au développement, les droits aux ressources foncières des populations pauvres dans les pays en développement, conformément à une approche basée sur ...[+++]


Via de media vernemen we dat het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten (Comité P) de inconveniëntenregeling bij de politie hekelt en bestempelt als een systeem met een maximaal misbruikrisico.

La presse nous apprend que le Comité permanent de contrôle des services de police (Comité P) dénonce le régime des inconvénients en vigueur dans la police comme constituant un "système présentant un risque maximal d'abus".


Het rapport hekelt ook de te ambitieuze agenda, het gebrek aan coördinatie en de tegenstrijdige prioriteiten.

Le rapport met en cause également l'agenda surchargé, le manque de coordination et des priorités inconciliables.




Anderen hebben gezocht naar : hekelt     touring hekelt     reclamant hekelt     aldus hekelt     februari 2016 hekelt     heer malekou-ma-malekou hekelt     politie hekelt     rapport hekelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hekelt' ->

Date index: 2024-07-19
w