Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helaas enorm " (Nederlands → Frans) :

Ondertussen heeft de crisissituatie in Syrië en Irak zoals bekend helaas enorme proporties aangenomen.

Entre-temps, les crises syrienne et irakienne ont malheureusement connu l'ampleur inégalée que nous connaissons.


Spontane en vrijblijvende giften worden helaas zeldzamer terwijl in ons land enorme geldmassa's ongebruikt blijven.

Les dons spontanés et désintéressés se font malheureusement plus rares, alors que d'énormes sommes d'argent restent inexploitées dans notre pays.


Spontane en vrijblijvende giften worden helaas zeldzamer terwijl in ons land enorme geldmassa's ongebruikt blijven.

Les dons spontanés et désintéressés se font malheureusement plus rares, alors que d'énormes sommes d'argent restent inexploitées dans notre pays.


De richtlijn inzake beheer van omgevingslawaai uit 2002 is helaas in steeds grotere mate achterhaald, vanwege de enorme toename van luchtverkeer gedurende de afgelopen jaren.

Malheureusement, la directive sur la gestion du bruit dans l’environnement de 2002 commence à être obsolète, vu l’augmentation importante du trafic aérien de ces dernières années.


50. is van mening dat de huidige acute voedselcrisis in de Hoorn van Afrika tevens het tragische gevolg is van een gebrek aan samenhang en complementariteit tussen internationale humanitaire hulp en ontwikkelingshulp; wijst erop dat, in tegenstelling tot natuurrampen, dit een traag begonnen crisis is die geleidelijk geëscaleerd is tot een humanitaire ramp; herinnert eraan dat droogte en voedseltekort in de Hoorn van Afrika helaas chronisch van aard geworden zijn; betreurt dat ondanks deze realiteit en ondanks de enorme hoeveelheid ontwikk ...[+++]

50. estime que la grave crise alimentaire que traverse actuellement la Corne de l'Afrique est également la conséquence tragique du manque de cohérence et de complémentarité entre l'aide humanitaire et l'aide au développement; souligne que, au contraire de ce qui se passe en cas de catastrophe naturelle, la crise est apparue petit à petit pour se transformer en véritable désastre humanitaire; rappelle que, malheureusement, les sécheresses et les pénuries alimentaires constituent un problème chronique dans la Corne de l'Afrique; déplore le fait que, en dépit de cette réalité et de l'important volume d'aide au développement fourni à la r ...[+++]


50. is van mening dat de huidige acute voedselcrisis in de Hoorn van Afrika tevens het tragische gevolg is van een gebrek aan samenhang en complementariteit tussen internationale humanitaire hulp en ontwikkelingshulp; wijst erop dat, in tegenstelling tot natuurrampen, dit een traag begonnen crisis is die geleidelijk geëscaleerd is tot een humanitaire ramp; herinnert eraan dat droogte en voedseltekort in de Hoorn van Afrika helaas chronisch van aard geworden zijn; betreurt dat ondanks deze realiteit en ondanks de enorme hoeveelheid ontwikk ...[+++]

50. estime que la grave crise alimentaire que traverse actuellement la Corne de l'Afrique est également la conséquence tragique du manque de cohérence et de complémentarité entre l'aide humanitaire et l'aide au développement; souligne que, au contraire de ce qui se passe en cas de catastrophe naturelle, la crise est apparue petit à petit pour se transformer en véritable désastre humanitaire; rappelle que, malheureusement, les sécheresses et les pénuries alimentaires constituent un problème chronique dans la Corne de l'Afrique; déplore le fait que, en dépit de cette réalité et de l'important volume d'aide au développement fourni à la r ...[+++]


Dat leiderschap verwaterde helaas enorm toen het Franse voorzitterschap de beschikking liet afhangen van consensus onder de lidstaten.

Malheureusement, cette autorité a été sévèrement sapée lorsque la Présidence française a reporté la décision visant à aboutir à un consensus entre États membres.


Ik zal precies zijn: de coördinator van project nr. 3 heeft zich erover beklaagd dat er in de planning van het traject Figueras-Perpignan helaas enorme vertragingen zijn opgetreden.

Concrètement, le coordinateur du projet n°3 s’est plaint d’énormes retards dans la planification de la ligne Figueras-Perpignan.


Helaas worden de treinen, meer bepaald het aantal wagons, niet altijd aangepast aan de hoeveelheid reizigers waardoor de veiligheid van de reiziger in het gedrang komt onder andere doordat er een enorm gedrum is aan de deuren.

Hélas, le train et plus particulièrement le nombre de wagons n'est pas toujours adapté à la quantité de voyageurs, ce qui met leur sécurité en danger, notamment du fait qu'il y a une énorme affluence aux portes d'accès des wagons.


Ook bij ons is er helaas enorm veel kinderarmoede en jeugdwerkloosheid en dus gelden de Millenniumdoelstellingen post 2015 zeker ook voor de ontwikkelde landen.

Nous connaissons aussi, hélas, une importante pauvreté infantile et un fort taux de chômage des jeunes, et les Objectifs du Millénaire post-2015 valent également pour les pays développés.




Anderen hebben gezocht naar : giften worden helaas     ons land enorme     helaas     vanwege de enorme     afrika helaas     ondanks de enorme     leiderschap verwaterde helaas enorm     enorm     helaas enorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas enorm' ->

Date index: 2023-03-18
w