Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helaas konden " (Nederlands → Frans) :

Helaas konden zij door de korte spreektijd geen debat aangaan met de commissieleden.

Malheureusement, les brefs délais impartis les ont empêchés de débattre avec les commissaires.


Helaas konden zij door de korte spreektijd geen debat aangaan met de commissieleden.

Malheureusement, les brefs délais impartis les ont empêchés de débattre avec les commissaires.


Helaas konden de Raad en het Europees Parlement met betrekking tot het voorstel niet tot een overeenkomst komen die het mogelijk maakt om de gemeenschappelijke EU-jaarprioriteiten voor hervestiging per jaar vast te stellen.

Il est regrettable que le Conseil et le Parlement n’aient pu trouver un accord, quant à cette proposition, à un niveau qui aurait permis de redéfinir chaque année ces priorités européennes communes en matière de réinstallation.


De assisen konden helaas niet plaatsvinden van 11 tot 13 december 2012, zoals voorzien, vanwege het gedwongen aftreden van de eerste minister op 10 december van hetzelfde jaar.

Les Assises n'avaient malheureusement pas pu se tenir du 11 au 13 décembre 2012, comme prévu suite à la démission forcée dudit premier ministre le 10 décembre de la même année.


De assisen konden helaas niet plaatsvinden van 11 tot 13 december 2012, zoals voorzien, vanwege het gedwongen aftreden van de eerste minister op 10 december van hetzelfde jaar.

Les Assises n'avaient malheureusement pas pu se tenir du 11 au 13 décembre 2012, comme prévu suite à la démission forcée dudit premier ministre le 10 décembre de la même année.


Helaas konden deze inspanningen op het gebied van samenwerking tussen onze politieagenten en onze rechters de moord op de heer Nérin niet voorkomen.

Malheureusement, ces efforts de coopération entre nos policiers et nos magistrats n’ont pu empêcher l’assassinat de M. Nérin.


Helaas konden de Europese Unie en de OVSE om veiligheidsredenen geen waarnemers sturen naar deze verkiezingen.

Malheureusement, l’Union européenne et l’OSCE n’ont pas été en mesure d’envoyer des observateurs à cette occasion pour des raisons de sécurité.


Helaas konden wij daarvoor onze stem niet aan hem geven. Desondanks danken wij hem hartelijk voor de samenwerking die altijd uitstekend en collegiaal is geweest.

Ce ne fut malheureusement pas suffisant pour lui accorder nos voix. Ceci dit, je le remercie sincèrement pour sa coopération, toujours excellente et constructive.


Helaas konden de onderhandelingen in het najaar van 2002 en het voorjaar van 2003 vanwege de politieke situatie in het land niet worden voortgezet.

Malheureusement, en raison des difficultés politiques qu’a connues la Côte d’Ivoire ? l’automne 2002 et au printemps 2003, il n’a pas été possible d’entamer les négociations.


- Ook dit amendement is gebaseerd op opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie, waarvoor helaas geen tijd was in de commissie voor de Justitie. Daarom konden we dat amendement pas nu, in plenaire vergadering, indienen.

- Cet amendement s'appuie également sur les remarques du Service d'évaluation de la législation, qui n'ont malheureusement pas pu être examinées en commission de la Justice, raison pour laquelle nous n'avons pu déposer cet amendement qu'en séance plénière.




Anderen hebben gezocht naar : helaas konden     assisen konden helaas     assisen konden     waarvoor helaas     justitie daarom konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas konden' ->

Date index: 2022-11-06
w