Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele kwestie zeer ingewikkeld " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens gingen we onderhandelen over volledig nieuwe gedelegeerde handelingen zonder precedenten voor toekomstige rechtshandelingen, waardoor de hele kwestie zeer ingewikkeld werd. Mijn felicitaties gaan dus uit naar haar en naar de Raad en de Commissie.

Les choses se sont compliquées lorsque nous avons entamé les négociations concernant des actes délégués totalement nouveaux, n’impliquant pas de précédents pour de futurs actes.


De hele sector van de maatschappelijke zorg ­ denk aan de ziekenhuizen, de geneesheren, de rust- en bejaardeninstellingen, enzovoort ­ is aan zeer ingewikkelde, wettelijke regels onderworpen, die niet enkel betrekking hebben op de financiële voorwaarden maar ook op andere problemen.

L'ensemble du secteur social ­ les hôpitaux, les médecins, les maisons de repos, les institutions pour personnes âgées etc. ­ est soumis à des règles légales très compliquées, qui ne concernent pas seulement les conditions financières, mais également d'autres problèmes.


De hele sector van de maatschappelijke zorg ­ denk aan de ziekenhuizen, de geneesheren, de rust- en bejaardeninstellingen, enzovoort ­ is aan zeer ingewikkelde, wettelijke regels onderworpen, die niet enkel betrekking hebben op de financiële voorwaarden maar ook op andere problemen.

L'ensemble du secteur social ­ les hôpitaux, les médecins, les maisons de repos, les institutions pour personnes âgées etc. ­ est soumis à des règles légales très compliquées, qui ne concernent pas seulement les conditions financières, mais également d'autres problèmes.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in een geglobaliseerde wereld is de bescherming van persoonsgegevens die aan derde landen worden overgedragen een steeds belangrijker en juridisch zeer ingewikkelde kwestie.

− (EN) Monsieur le Président, dans le contexte de la mondialisation, la protection des données à caractère personnel transmises à des pays tiers constitue une question de plus en plus importante et légalement très complexe.


Een van deze kwesties is de langdurige zorg, een kwestie die op zeer ingewikkelde wijze wordt opgelost in het voorstel van het Parlement.

Un de ces aspects est le domaine des soins à long terme, une question qui est résolue de manière très complexe dans la proposition du Parlement.


overwegende dat met name deze nauwere samenwerking kan worden beschouwd als iets wat de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie bevordert, haar belangen beschermt en haar integratieproces versterkt als bedoeld in artikel 20 VEU, in het licht van de effectbeoordeling van de Commissie in verband met haar hoger genoemd voorstel van 2010 voor een verordening inzake de vertaalregeling voor het EU-octrooi, waarin werd onderstreept dat het ontbreken van een eenheidsoctrooi dat bescherming biedt in de gehele EU, tot een gefragmenteerde octrooistelsel leidt; overwegende dat deze fragmentering het gevolg is van het feit dat de validatie ...[+++]

considérant notamment que cette coopération renforcée peut être considérée comme une démarche permettant de favoriser la réalisation des objectifs de l'Union, de préserver ses intérêts et de renforcer son processus d'intégration au sens de l'article 20 du traité sur l'Union européenne, compte tenu de l'analyse d'impact réalisée par la Commission dans le cadre de sa proposition susmentionnée de règlement sur les dispositions relatives à la traduction pour le brevet de l'Union européenne, présentée en 2010, qui met en évidence l'absence de brevet unitaire propre à garantir une protection dans l'ensemble de l'Union européenne, engendrant un ...[+++]


Die vraag zou dus ook nog eens moeten worden beantwoord, waardoor de hele kwestie nog ingewikkelder wordt.

Il faudrait donc également répondre à cette question, ce qui rendrait l’ensemble de ce sujet encore plus complexe.


Het Europees Parlement heeft in dit hele traject laten zien dat zij een volwassen instelling is die over zeer ingewikkelde vraagstukken evenwichtige compromissen kan sluiten.

Dans ce dossier, le Parlement européen a démontré sa maturité et sa capacité à trouver des compromis équilibrés sur des questions très complexes.


Deze kwestie van de erkende beveiligingsorganisaties is zeer ingewikkeld; men beschikt nog niet over voldoende ervaring in havenzaken om conclusies te trekken over de kosten en het vertrouwen in de kwaliteit van de dienstverlening.

Cette question du recours aux RSO est très complexe et on ne dispose pas encore du recul nécessaire, en matière portuaire, pour en tirer toutes les conclusions en termes de coûts et de confiance dans la qualité du service rendu.


De coherentie tussen het ACP-verdrag en de vrijhandelsbeginselen van de WTO is een zeer ingewikkelde kwestie.

La cohérence entre le traité ACP et les principes de libre-échange de l'OMC constitue une problème très complexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele kwestie zeer ingewikkeld' ->

Date index: 2023-07-19
w