Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele parlement zelfs " (Nederlands → Frans) :

Dit verslag is nu een van die verslagen die volledig gesteund kunnen worden door dit hele Parlement, zelfs als, zoals de commissaris dat zei, de situatie van Zwitserland uniek is.

En fait, ce pourrait bien être l’un de ces rapports auxquels cette Assemblée peut accorder un soutien unanime, même si la situation de la Suisse est unique, comme l’a indiqué la commissaire.


C. Overwegende dat de PNR-Overeenkomst met de Verenigde Staten afwijkt van de coherente aanpak en het geheel van beginselen die in 2010 door het Europees Parlement, de Commissie en de Raad werden overeengekomen en dat vergeleken met de vorige PNR-Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van 26 juli 2007 de Overeenkomst van 2011 zelfs een achteruitgang inhoudt op een hele reeks punten;

C. Considérant que l'Accord PNR avec les États-Unis s'écarte de l'approche cohérente et de l'ensemble unique de principes qui ont été convenus par le Parlement européen, la Commission et le Conseil en 2010, et qu'en comparaison avec le précédent Accord PNR Union européenne — États-Unis du 26 juillet 2007, l'Accord de 2011 constitue même un retour en arrière sur un grand nombre de points;


Tegen eind september zou de minister aldus in het bezit willen zijn van deze drie documenten, zodanig dat in oktober in het Parlement een breed debat zou kunnen worden gehouden over de oriëntatie betreffende de hele problematiek van de strafuitvoering, ook op basis van de oriëntatienota van de minister zelf van juni 1996.

Fin septembre, le ministre devrait donc être en possession de ces trois documents, de sorte que le Parlement pourrait avoir en octobre un large débat sur l'orientation à donner à la problématique de l'exécution des peines en se basant également sur la note d'orientation de juin 1996 préparée par le ministre lui-même.


Hij is er zelfs van overtuigd dat het Turkse parlement al die teksten zal aanvaarden en in zijn wetgeving opnemen. Maar ik vind dat het hele debat met zoveel mogelijk zakelijke argumenten gevoerd moet worden.

Il est convaincu que le parlement turc les acceptera tous et qu'il les reprendra dans sa législation, mais il trouve que le débat doit être mené le plus possible avec des arguments pratiques.


C. Overwegende dat de PNR-Overeenkomst met de Verenigde Staten afwijkt van de coherente aanpak en het geheel van beginselen die in 2010 door het Europees Parlement, de Commissie en de Raad werden overeengekomen en dat vergeleken met de vorige PNR-Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van 26 juli 2007 de Overeenkomst van 2011 zelfs een achteruitgang inhoudt op een hele reeks punten;

C. Considérant que l'Accord PNR avec les États-Unis s'écarte de l'approche cohérente et de l'ensemble unique de principes qui ont été convenus par le Parlement européen, la Commission et le Conseil en 2010, et qu'en comparaison avec le précédent Accord PNR Union européenne — États-Unis du 26 juillet 2007, l'Accord de 2011 constitue même un retour en arrière sur un grand nombre de points;


Hij is er zelfs van overtuigd dat het Turkse parlement al die teksten zal aanvaarden en in zijn wetgeving opnemen. Maar ik vind dat het hele debat met zoveel mogelijk zakelijke argumenten gevoerd moet worden.

Il est convaincu que le parlement turc les acceptera tous et qu'il les reprendra dans sa législation, mais il trouve que le débat doit être mené le plus possible avec des arguments pratiques.


Ik wil alleen het volgende vragen aan mevrouw Sinclaire: als de hoge vertegenwoordiger naar een speciale plenaire zitting van het voltallige Parlement komt om het jaarlijkse mensenrechtenverslag te bespreken en dan wordt ondervraagd door EP-leden uit het hele Parlement, vindt zij dan niet dat dat een bevredigendere manier voor ons is om de hoge vertegenwoordiger verantwoording te laten afleggen over de stand van zaken op het gebied van de mensenrechten dan wanneer ze wordt gevraagd naar een subcommissie van het Parlement ...[+++]

Je souhaite seulement poser la question suivante à Mme Sinclaire: si la haute représentante vient participer à une session plénière spéciale de l’ensemble du Parlement pour discuter du rapport annuel sur les droits de l’homme et que des députés européens de l’ensemble du Parlement lui posent des questions, ne pense-t-elle pas qu’il s’agit pour nous d’une manière plus satisfaisante de demander des comptes à la haute représentante au sujet de ses réalisations en matière de droits de l’homme, que de lui demander d’assister à une réunion de la sous-commission du Parlement - même si je tiens beaucoup à cette sous-commission?


Direct daarna klagen ze het hele Parlement aan wegens veronachtzaming van het milieu. De belangrijkste krant van de Zweedse sociaal-democraten noemt de eigen fractieleider in dit Parlement, de heer Schulz, zelfs een overloper.

Le principal journal des sociaux-démocrates suédois va même jusqu’à décrire M. Schulz, le président de leur groupe politique en cette Assemblée, comme un apostat.


Direct daarna klagen ze het hele Parlement aan wegens veronachtzaming van het milieu. De belangrijkste krant van de Zweedse sociaal-democraten noemt de eigen fractieleider in dit Parlement, de heer Schulz, zelfs een overloper.

Le principal journal des sociaux-démocrates suédois va même jusqu’à décrire M. Schulz, le président de leur groupe politique en cette Assemblée, comme un apostat.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, graag zou ik u, en ook de afgevaardigden die dagelijks - hoewel zij het vaak zelf niet merken – te maken hebben met het personeel dat dit hele Parlement draaiende houdt, op de hoogte willen stellen van het volgende. Een deel van dit personeel - bewakers, gastvrouwen, brandweerlieden - was gistermiddag in staking.

- Madame la Présidente, je tiens à vous informer, ainsi que les députés qui côtoient quotidiennement, mais parfois sans le voir, le personnel du Parlement, qui fait fonctionner toute cette maison, qu'une catégorie de ce personnel - des gardiens, des hôtesses, des pompiers - était en grève hier après-midi.




Anderen hebben gezocht naar : door dit hele     dit hele parlement     hele parlement zelfs     hele     europees parlement     2011 zelfs     betreffende de hele     parlement     minister zelf     turkse parlement     zelfs     uit het hele     voltallige parlement     hele parlement     heer schulz zelfs     dit hele     vaak zelf     hele parlement zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele parlement zelfs' ->

Date index: 2021-07-03
w