Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele reeks democratische waarden » (Néerlandais → Français) :

T. overwegende dat de EU en Mexico zijn verbonden door een algemeen akkoord dat een mensenrechtenclausule bevat, en een strategisch partnerschap met een duidelijke reeks gemeenschappelijke waarden, waarvan de schending consequenties heeft voor zowel het akkoord als het partnerschap; overwegende dat met het strategisch kader voor mensenrechten en democratie van juni 2012, de EU heeft toegezegd "de mensenrechten centraal te stellen in haar betrekkingen met alle derde landen ...[+++]

T. considérant que l'Union et le Mexique sont liés par un accord global qui comprend une clause relative aux droits de l'homme, ainsi que par un partenariat stratégique, tous deux adossés à un ensemble clairement défini de valeurs communes dont la violation comporte des conséquences; considérant que l'Union s'est engagée, par son cadre stratégique en matière de droits de l'homme et de démocratie de 2012, à "[placer] les droits de l'homme au cœur de ses relations avec l'ensemble des pays tiers, y compris ses partenaires stratégiques", et à "peser de tout son poids pour soutenir les défenseurs de la liberté, de la démocratie et des droits ...[+++]


steun geeft aan de vaststelling van een samenhangende reeks wereldwijde beginselen voor internetgovernance, die passen binnen fundamentele rechten en democratische waarden.

l’établissement d’un ensemble cohérent de principes applicables à la gouvernance de l’internet compatible avec les droits fondamentaux et les valeurs démocratiques.


U heeft de aanzet gegeven tot een geschreven Grondwet, die bij referendum is aangenomen en die een hele reeks democratische hervormingen waarborgt, waaronder natuurlijk de erkenning van de vrijheid van meningsuiting, de toekenning van het algemeen kiesrecht aan alle meerderjarigen, zowel mannen als vrouwen, en de instelling van een parlement, waarvoor volgend jaar verkiezingen zullen worden gehouden.

Vous avez promu une Constitution écrite, approuvée par référendum, qui garantit toute une série de réformes démocratiques, y compris, bien sûr, la reconnaissance de la liberté d’expression et d’opinion, l’octroi du suffrage universel à tous les adultes, hommes et femmes, et la création d’un parlement qui sera élu lors des élections qui se tiendront l’année prochaine.


Zoals door de Raad in zijn conclusies van 1 en 2 juni 2006 betreffende de gemeenschappelijke waarden en beginselen van de gezondheidsstelsels van de Europese Unie (hierna: „de conclusies van de Raad”) wordt erkend, is er een reeks operationele beginselen die door de gezondheidsstelsels in de hele Unie wordt gedeeld.

Comme l’a admis le Conseil dans ses conclusions des 1er et 2 juin 2006 sur les valeurs et principes communs aux systèmes de santé de l’Union européenne (ci-après dénommées les «conclusions du Conseil»), il existe un ensemble de principes de fonctionnement communs aux systèmes de santé dans l’Union tout entière.


Zoals door de Raad in zijn conclusies van 1 en 2 juni 2006 betreffende de gemeenschappelijke waarden en beginselen van de gezondheidsstelsels van de Europese Unie (4) (hierna: „de conclusies van de Raad”) wordt erkend, is er een reeks operationele beginselen die door de gezondheidsstelsels in de hele Unie wordt gedeeld.

Comme l’a admis le Conseil dans ses conclusions des 1er et 2 juin 2006 sur les valeurs et principes communs aux systèmes de santé de l’Union européenne (4) (ci-après dénommées les «conclusions du Conseil»), il existe un ensemble de principes de fonctionnement communs aux systèmes de santé dans l’Union tout entière.


De coëfficiënten voor de grootvee-eenheden moeten worden gebaseerd op een gemeenschappelijke reeks waarden om ervoor te zorgen dat de dekkings- en nauwkeurigheidseisen in de hele Gemeenschap op vergelijkbare wijze worden toegepast.

Il convient que ces coefficients soient fondés sur un ensemble commun de valeurs de manière à garantir la comparabilité dans toute la Communauté en ce qui concerne l’application des exigences de couverture et de précision.


De door de politiek en de economie opgelegde dwang om bepaalde resultaten te leveren (het gaat soms om kolossale sommen) – een dwang die geheel onverenigbaar is met de waarden en doelstellingen die eigenlijk aan de sport ten grondslag zouden moeten liggen – zet sporters aan een hele reeks illegale middelen te gebruiken die vaker wel dan niet schadelijk zijn voor hun gezondheid.

La nécessité d’atteindre certains niveaux et d’obtenir certains résultats, imposée par le pouvoir économique - des sommes d’argent colossales sont parfois en jeu - et des intérêts et des mécanismes politiques qui défient ce que devraient être les véritables valeurs et objectifs du sport, encourage l’utilisation de tout un arsenal de substances illicites qui sont souvent dangereuses pour la santé des sportifs et des sportives.


22. benadrukt dat deze landen zich zouden moeten verplichten tot het doorvoeren van een brede reeks hervormingen van hun economie, rechtsstelsel en democratische normen en tot eerbiediging van de democratische waarden, behoorlijk bestuur, rechtsstaat, goed nabuurschap, onschendbaarheid van de grenzen en vreedzame oplossing van g ...[+++]

22. souligne que ces pays devraient s’engager en faveur d’un large éventail de réformes dans les domaines suivants: économie, appareil judiciaire, normes de démocratie et de respect des valeurs démocratiques, bonne gouvernance, respect de l’état de droit, bon voisinage, inviolabilité des frontières, règlement pacifique des conflits, lesquels sont de réels obstacles à la stabilité démocratique de la région; considère, de plus, que le rythme de la poursuite de l’élargissement doit tenir compte de la capacité des institutions de l’Union européenne à continuer de fonctionner efficacement;


Dit proces gaat veel verder dan algemeen wordt gedacht. Zo heeft zich al een hele reeks bedelaars en minderheden gemeld die heel goed doorhebben dat een uniform en dwingend handvest, dat bovendien nog eens tot stand is gekomen via het zogenaamd democratische proces dat Europa kenmerkt, de komende jaren de zwakke schakel kan gaan vormen in de democratische keten.

Ce processus irait d'ailleurs bien plus loin qu'on ne le croit, car toute une série de quémandeurs et de minorités ont commencé à se manifester, comprenant bien que si la charte est uniforme et contraignante, adoptée en plus dans les conditions douteuses de la prétendue démocratie européenne, elle pourrait dans les années à venir constituer le maillon faible de la chaîne démocratique.


De Raad prees zich gelukkig met het initiatief van de speciale gezant van de EU, de heer Moratinos, om - teneinde de opiniemakers van de regio een beter inzicht te verschaffen in de rol van de Unie - een forum EU-Israël op te richten waarin vooraanstaande personen uit de EU en Israël zitting zouden hebben om op dynamische wijze van gedachten te wisselen over een hele reeks van gemeenschappelijke belangen, waarden en beleid ...[+++]

Le Conseil s'est félicité de l'initiative prise par l'envoyé spécial de l'UE, M. Moratinos, qui s'inscrit dans le cadre des efforts que lui-même déploie pour faire en sorte que les leaders d'opinion de la région aient une meilleure compréhension du rôle de l'Union : il s'agit de la création du "Forum UE-Israël" qui devrait permettre à des personnalités de l'UE et d'Israël de se rencontrer et d'avoir un échange d'idées et de vues dynamique sur une vaste gamme d'intérêts, de valeurs et de politiques que les deux parties ont en commun".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele reeks democratische waarden' ->

Date index: 2023-10-06
w